外交関係樹立 - 英語 への翻訳

of the establishment of diplomatic relations
diplomatic relations were established
of the establishment of the diplomatic relationship
of the establishment of diplomatic ties
of the establishment of diplomatic ties between

日本語 での 外交関係樹立 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
これは、日本・モンゴル外交関係樹立45周年にふさわしいテーマになっているのではないかと思う。
It will be a suitable theme to commemorate the 45th anniversary of establishment of diplomatic relationship between Japan and Mongolia.
シンガポールと日本の外交関係樹立50周年記念事業として行われます「SuperJapan」のオープニング演奏をさせていただきます。
We will perform tonight at the opening of"Super Japan," a festival commemorating 50 years of diplomatic relations between Singapore and Japan.
ナルバンジャン外相より、外交関係樹立以来20年間、日本がアルメニアに対して行ってきた経済協力への謝意を改めて表明しました。
Minister Nalbandian once again expressed his gratitude for Japan's economic cooperation over the past 20 years since the establishment of diplomatic relations.
これらの取り組みは、ベトナム・日本外交関係樹立45周年を記念する事業として認定されています。
These measures are part of various projects being held to celebrate the 45th anniversary of the establishment of diplomatic relations between Japan and Vietnam.
この訪問は両国が外交関係樹立40周年を記念している中で行われています。
The visit took place at a time the two countries are celebrating the 40th Anniversary of the establishment of diplomatic relations.
今年は日越外交関係樹立45周年にあたる年であることから、その記念行事の一環としても位置づけられました。
This year marks the 45th anniversary of the establishment of diplomatic relations between Japan and Vietnam, and we held this workshop as a commemorative event of it.
本シンポジウムは日本・モンゴル外交関係樹立45周年記念事業の1つとして認定された。
This symposium was authorized as an undertaking of the 45th anniversary of the establishment of diplomatic relations between Japan and Mongolia.
カナダへは昨年の日加外交関係樹立80周年の節目の年を迎えてのご訪問でした。
The visit to Canada was made on the occasion of the 80th anniversary of the establishment of diplomatic relations between Japan and Canada which was commemorated last year.
主催はスウェーデンのビジネス・インキュベータ、KrenovaとUminovaExpression。「日本・スウェーデン外交関係樹立150周年」記念事業の一環として行われます。
The exhibit will be held at the Embassy of Sweden in Tokyo as part of the 150th anniversary of diplomatic relations between Sweden and Japan.
ファヌー国際凧フェスティバル-日本・デンマーク外交関係樹立150周年記念。
Fanø Kite Fliers Meeting 2017- A celebration of the 150th anniversary of diplomatic relations between Denmark and Japan on Fanø.
Saturday,18deNovemberde2017(日本語)「日本デンマーク外交関係樹立150周年記念シンポジウム」開催のお知らせ。
Saturday November 18th, 2017 Announcement: The memorial symposium for the 150th anniversary of diplomatic relations between Japan and Denmark.
TOP>イベント情報>(日本語)「日本デンマーク外交関係樹立150周年記念シンポジウム」開催のお知らせ。
TOP> イベント情報> Announcement: The memorial symposium for the 150th anniversary of diplomatic relations between Japan and Denmark.
今年は中国と欧州連合(EU)の外交関係樹立40周年にあたる。
This year marks the 40th anniversary of diplomatic relations between China and the European Union.
年6月、中国政府とパナマ政府は「中華人民共和国とパナマ共和国の外交関係樹立に関する共同声明」に調印した。
In June 2017, China and Panama signed the Joint Communiqué on the Establishment of Diplomatic Relations Between the People's Republic of China and the Republic of Panama.
第一回ワンラブジャマイカフェスティバルが、2004年にジャマイカ・日本の外交関係樹立40周年を記念して開催されました。
The inaugural One Love Jamaica Festival was held in Tokyo in 2004 to commemorate the 40th anniversary of diplomatic relations between Jamaica and Japan.
また,安倍総理大臣から,来年は日・パラグアイ外交関係樹立100周年であり,この機会に両国の協力関係を一層発展させたい旨発言しました。
Prime Minister Abe also mentioned that next year is the 100th anniversary of the establishment of diplomatic relations between Japan and Paraguay, and he hopes to take this opportunity to further develop the cooperative relationship between the two countries.
これに対し,バレンシア大臣から,河野大臣のエクアドル初訪問を歓迎し,外交関係樹立100周年を機に,日本とより一層緊密に連携していきたい旨述べました。
In response, Foreign Minister Valencia welcomed Foreign Minister Kono's first visit to Ecuador, and stated that he hopes to collaborate more closely with Japan on the occasion of the 100th anniversary of the establishment of diplomatic relations.
冒頭,河野大臣から,日本とモザンビークの外交関係樹立40周年の機会に,我が国の外務大臣として初めてモザンビークを訪問できたことは喜ばしい旨述べました。
At the beginning, Minister Kono expressed that he is delighted to visit Mozambique for the first time as Minister for Foreign Affairs of Japan on the occasion of the 40th anniversary of the establishment of diplomatic relations between Japan and Mozambique.
両首脳は,ドゥテルテ大統領の訪問が両国間の外交関係樹立60周年を祝う重要な訪問であると認識した。
The two leaders recognized the visit of President Duterte as a significant visit, to celebrate the 60th anniversary of the establishment of the diplomatic relationship between the two countries.
年、ミンスク空港を利用した乗客は前年比19%も急増、2015年は中国とハンガリーの外交関係樹立66周年を迎える。
In 2014, the passage of passengers through the airport in Minsk experienced a strong increase of 19% over the previous year as 2015 marks the 66th anniversary of the establishment of diplomatic ties between China and Hungary.
結果: 149, 時間: 0.023

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語