大量消費 - 英語 への翻訳

mass consumption
大量消費
大衆消費
over-consumption
過剰 消費
大量 消費
mass consumer
大量 消費
大量 消費 者
consumerism
消費主義
消費
largest consumer
大 規模 な 消費 者
大きい 消費
大口 の 消費 者 の
mass-consumption
大量消費
大衆消費
of mass consumerism
high consumption
高い 消費
高 消費 に

日本語 での 大量消費 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
大企業のグローバル戦略に操作される大量消費社会、ソーシャルメディアによるニュースや有名人のゴシップへの素早いアクセス、私たちの生きる現代はスピーディーで不合理、ひどく挑発的で、奇妙です。
Mass consumer society manipulated by global economic strategy of the corporation, quick access to news and celebrity's scandals by social media, the world we are living in is speedy, irrational, highly provocative and weird.
彼はその後、国内貿易省の執行部門で公式苦情を申し立てることができます,協同組合と大量消費と彼の調査から得られたすべての関連情報を提供。
He can then lodge an official complaint at the enforcement division of the Ministry of Domestic Trade, Co-operatives and Consumerism and provide all the relevant information obtained from his investigation.
しかし、いまや、大量生産・大量消費による天然資源の枯渇と環境破壊という、自らの存亡に関わる問題に直面しています。
Now, however, we are facing the problems related to our own fate, which are the exhaustion of natural resources and the environmental destructions brought by mass production and the mass consumption.
インドは、近年の急速な経済成長に伴い世界第5位のエネルギー大量消費国ですが、電力の供給能力が需要の拡大に追いついていない状況が続いています。
Because of the rapid economic growth of recent years, India has become the fifth largest consumer of energy in the world, and the capacity to supply electric power has not kept up with the expanding demand.
大量消費、コマーシャリズムが人々の心に疎外感をもたらすポストモダンの時代において、いかなる新たなシステムを構築し、芸術を表現するか。
In the post-modern era, where mass consumption and commercialism cause a sense of alienation in people's hearts, should some kind of new system be built to express art?
しかし、これまでの大量生産・大量消費・大量廃棄社会は、ニセコの自然環境に大きな影響を与え、その水循環の環が崩れかけたところも見受けられます。
However, the mass production, mass consumption, mass disposal society so far have a great influence on Niseko's natural environment, and there are also places where the circulation of its water cycle has collapsed.
年代の大量消費社会を無尽蔵な源泉として、ポップアートは現実を変形し異次元の世界へと移行させる手段として、陰に陽にコラージュを適用した。
Pin-pointing 1960's mass-consumption society as its unlimited source, pop art applied collages in every possible way as a method to reshape reality and transform it into a world from a different dimension.
大量生産、大量消費の社会に感じること内山:この靴がパッチワーク状になっているのは、もう使用されない"残革"を再利用してつくられているからですよね。
What we feel in a world of mass production and mass consumption Uchiyama: The patchwork look of these shoes comes from how you have made them by taking unused"leftover leather" and recycling it.
戦争や迫害は言うに及ばず、乱獲や乱伐、無謀な土地の開発や造成、大量生産と大量消費による自然破壊は、人類そのものの存続にまでかかわってきています。
Not mentioning wars, environmental destruction caused by over-hunting and fishing, deforestation, thoughtless land development, reclamation, mass-production and mass-consumption has come to the point of threatening the survival of our species.
同じ動物であるはずの人間は現在、大量消費による自然破壊や環境汚染など、様々な問題を抱えています。
Humans are supposed to be animals, no different from these wild boars, yet we have burdened ourselves with a host of problems, such as the destruction of nature and environmental pollution caused by mass consumption.
先進国のような大量消費型の暮らしを全ての地球人が同じ生活水準まで上げ、継続し拡大たら、間も無く資源は枯渇する。
When all the earthling people raise the mass consumption type life like developed countries like to the same standard of living, if it continues and expands, resources are exhausted without a while.
オーストリア出身のアメリカのデザイナー・教育者であったヴィクター・パパネックは、『生きのびるためのデザイン』(1974年刊)を著し、当時の大量生産・大量消費社会のあり方を痛烈に批判しました。
An American designer and educator from Austria, wrote"Design for survival"(1974) and criticized the idea of mass production and mass consumption society at the time.
ニコール・ハイム(NH):大きなファッションブランドでデザイナーとして長年仕事をして、海外の工場で多くの時間を費やすなかで、大量消費とはどういうものか深く意識するようになったの。
Nicole Heim: After years of working as a designer for a large fashion brand, and spending a lot of time in overseas factories, I became intimately aware of what mass consumption looks like.
地球のためにも人々の幸福のためにも、先進国は、大量生産・大量消費モデルや、経済成長追求モデルから脱却する必要があります。
For our planet Earth and for people's happiness, developed countries need to free themselves from the models of mass production, mass consumption, and forever chasing after economic growth.
先進国の大量生産・大量消費社会を見直すことや、地球環境を守りながら発展を目指すという新しい内容がSDGsに盛り込まれると期待されます。
We hope that the reexamination of societies in developed countries that mass produce and mass consume and sustainable, eco-conscious development will be included in the SDGs.
第二次大戦後には大量消費社会を反映したポップ・アートが現れ、1960年代にはゼログラフィー(電子写真・複写技術)が美術作品に導入されました。
After the Second World War, Pop Art appeared, reflecting a society of mass consumption, and, in the 1960s, Xerography(electrophotography or reprography) was introduced into artistic creation.
日経ビジネスオンライン2013年7月23日「キーパーソンに聞く:ニューヨークから「どか食い」が消える?大量消費文化と過激規制の戦いを描く」。
Nikkei Business Online, July 23, 2013,"Interview; Small appertite in New York? Fight for mass consumption and extreme regulation".
私たち人類の活動は、とどまることを知らず拡大しつづけ、このまま大量消費、大量廃棄を繰り返し、地球上に排水や廃棄物などを放出し続ければ、私たちの大切な地球が台無しになってしまいます。
The activities of human continue spreading without showing any sign of levelling off. If we repeat mass consumption, mass disposal, and continue discharging drainage or waste as it is on the earth, our invaluable earth will be spoiled.
グローバル化と大量消費時代における持続可能な開発に関する懸念の中で、今日の贅沢とは何かを疑問視し、余暇や移動の自由などの個人の自由の概念を「お金は買えない」と評価しています。
It will question what luxury means to us today amidst concerns about sustainable development in an age of globalisation and mass consumption, and evaluate‘money can't buy' notions of personal freedoms such as leisure time and freedom of movement.
韓国では、ブタは幸運、富や繁栄などを象徴し、ブタのピンクの布や中身が空っぽであるバルーンという形態は、大量消費社会の空虚さなど、現代社会の抱える問題も映しているのかもしれません。
In Korea, a pig symbolizes good fortune, wealth and prosperity, and the pig's pink fabric and the form of a balloon, which is empty, may reflect issues faced in modern society such as the emptiness of mass consumer society.
結果: 93, 時間: 0.1529

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語