失いたくなかった - 英語 への翻訳

didn't want to lose
失い たく ない
失い たく あり ませ ん
did not want to lose
失い たく ない
失い たく あり ませ ん
did not wish to lose

日本語 での 失いたくなかった の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
影響力や権力を失いたくなかったからだ。
Because we don't want to lose power and control.
僕はその景色を失いたくなかった
I didn't want to miss the view.
どうしても私は夫との人生を失いたくなかったのです。
I know I don't want to waste my life with my husband.
この日だけは失いたくなかった」、これだけが美しい。
Because I didn't want to lose this one, she's beautiful.”.
ロスチャイルドはフリーランスライター、ラビとして生計を立てており、近隣諸国での仕事口を失いたくなかった
Rothschild earns a living as a freelance writer and rabbi and didn't want to lose access to work in neighbouring countries.
私は、ベムのもつ子供っぽさが大好きで、それを失いたくなかった
I loved my baby enormously and did not want to lose it.
彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.
アイリーンを失いたくなかったので、身を固めることにしました。
I didn't want to lose Irene, so we tied it down.
友達としてもどうしても彼を失いたくなかったからです。
And I let him, because I didn't want to lose him as a friend.
しかし、アラブ首脳はコーヒー取引の独占権を失いたくなかった
But Arab leaders didn't want to lose their monopoly on the coffee trade.
同時にリアルな感情や、森での変貌が持つリアルな問題も失いたくなかった
But we didn't want to lose the tether to real emotion and real problems of transformation that are happening in the woods.”.
私は、ベムのもつ子供っぽさが大好きで、それを失いたくなかった
I loved this baby so much already, and I didn't want to lose him.
何も言わずに逃げ出したのは愛を失いたくなかったから。
I ran away without saying anything because I didn't want to lose our love.
マケドニアで主にセルビア軍とブルガリア軍の間の小競り合いが続く中、ロシア皇帝ニコライ2世はスラヴ人の同盟国を失いたくなかったため紛争を阻止しようとした。
As skirmishing continued in Macedonia, mainly between Serbian and Bulgarian troops, Tsar Nicholas II of Russia tried to stop the upcoming conflict, since Russia did not wish to lose either of its Slavic allies in the Balkans.
そこで友情を失いたくなかったら、自分が嫌な思いをしたくなければ貸さないことです。
You don't want to lose their friendship if they don't feel the same as you.
けれど、ぼくは大地を失いたくなかった
I didn't want us to lose ground.
彼女は、あなたとの友情を失いたくなかったから。
Because she didn't want to do anything to lose his friendship.
彼女は母の思い出を失いたくなかったのです。
She didn't want to lose the memories of her brother.
あたし、赤ちゃんを失いたくなかった
I didn't want to lose the baby.
彼は彼女を失いたくなかった
He did not wish to lose her.
結果: 314, 時間: 0.0332

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語