majestic
マジェスティック
雄大な
壮大な
荘厳な
壮麗な
荘重な
威厳ある
堂々たる
堂々
マジェスティク
威厳 勇気美しさに焦点を当てれば輝くのですありがとうございます。Focus on what's dignified , courageous and beautiful, and it grows. Thank you. 私たちは、神の創造の威厳 と私たちの世界の自然の美しさを維持することに尽力しています。 We're committed to preserving the majesty of God's creation and the natural beauty of our world. アメリカは、威厳 、機会、そして自分たちの国家に対する正当なパレスチナの人々の切望に背を向けません。 And America will not turn its back on the legitimate Palestinian aspirations for dignity , opportunity, and a state of their own. 子供も大人も、ホリデーライトの威厳 に魅了されています。 Kids and adults alike find themselves fascinated in the majesty of holiday lights. スイス連邦議会は2005年、動物の威厳 と福祉の保護を目的とした動物福祉法を承認。 In 2005, the Swiss parliament passed the Animal Welfare Act to preserve the dignity and well-being of animals.
このタワーはアメリカ人になにか威厳 というものを示し、自国に対する誇りを感じるよう1960年代の初期に建築が開始された。 The towers were built in the beginning of the 1960s to show something grand to Americans and make them feel proud of their nation. 州の葬儀には通常、多くの威厳 と儀式だけでなく、宗教的な倍音や軍事的伝統の特徴的な要素が含まれる。 State funerals include much pomp and ceremony as well as religious overtones and distinctive elements of military tradition. あなたの兄弟アロンに威厳 と美しさを添える聖なる祭服を作ら…。 Make sacred clothes for your brother Aaron, for dignity and beauty…. わたし自身が裁きであり、威厳 であり、誰もこれを変えることはできないと言ってよいだろう。 It can be said that I Myself am the judgment, the majesty , and no one can change this. He had sort of supernatural appearance with dignity that I had never seen before. 鴛鴦や鶴、松竹梅などの吉祥文を図案化して器に描き、その作風は威厳 と気品が感じられます。 He paints the design such as mandarin duck, crane, and pine, bamboo and plum patterns into the porcelain with the dignity , grace from the style. そして、降伏が残された唯一の道であるなら、その悲劇を威厳 と名誉をもって受け止める覚悟もありました。 And if surrender became the only option left, then we would face this disaster with dignity and honor. ペインとマッケイは、「トールキンが作り上げた豊かな世界は、威厳 と温かい心、英知と複雑さであふれています。 Payne and McKay said in a statement:“The rich world that J.R.R. Tolkien created is filled with majesty and heart, wisdom and complexity. 今日でも、セマナサンタは、スペイン全土の都市で16世紀のスペインカトリックの威厳 と環境の中で称賛されています。 Today, Semana Santa is still celebrated in all the pomp and circumstance of 16th century Spanish Catholicism in cities. 人生の最後の瞬間が彼に来たとしても、深刻さという威厳 さえ、彼は享受することはないだろう。 The moment of his end would not grant him even the dignity of seriousness.J・R・R・トールキンが生み出した壮大な世界は威厳 や愛情、知恵や複雑さであふれています。 The rich world that J.R.R. Tolkien created is filled with majesty and heart, wisdom and complexity,” Payne and. ダーチャのトイレの威厳 は、それがすぐにサイト上に構築され、必要に応じて、別の場所に移動することができるということです。 The dignity of the dacha toilet is that it can be quickly built on the site and, if necessary, moved to another place. ミレニアムの風と雨の侵攻後、桟橋ヒルFengsuiが変わって、今年の威厳 を参照することは困難があるが、今年はシルクロードの重要な状態を想像することは不可能です。 After the invasion of the Millennium wind and rain, Pier Hill Fengsui it has been difficult to see the majesty of the year, but it is impossible to imagine the year in the Silk Road on the important status. しかしながら、歴史の教訓について黙考するなら、この誇りと威厳 そのものも神の預言者らの指図に由来する恩恵のひとつであることがわれわれにはわかる。 And yet, if we ponder the lessons of history it will become evident that this very sense of honor and dignity is itself one of the bounties deriving from the instructions of the Prophets of God. ホッジは、井戸は"を正しく理解し、この学説(1)絶対exaltsの威厳 と神の主権は、それを示しながら、彼の自由な恵みの富と彼の罪だけで不快。 Hodge has well remarked that,"rightly understood, this doctrine(1) exalts the majesty and absolute sovereignty of God, while it illustrates the riches of his free grace and his just displeasure with sin.
より多くの例を表示
結果: 227 ,
時間: 0.0288
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt