THE DIGNITY - 日本語 への翻訳

[ðə 'digniti]
[ðə 'digniti]
尊厳
dignity
sanctity
majesty
respect
威厳を
品格を
品位を
ディグニティ・ワンの

英語 での The dignity の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The dignity with history and luxuriousness are as shown in pictures hereinafter referred to as"Picture 1","Picture 2", from the top.
その歴史ある風格と豪華さは,写真で示すとおりです(上から順に「写真1」といいます。)。
We are determined to enhance the recognition of the dignity of older persons and to eliminate all forms of neglect, abuse and violence.
我々は、高齢者の尊厳に対する認識を高め、かつ、あらゆる形態のネグレクト(放置)、虐待及び暴力を廃絶する決意を表明する。
Dr. King taught us to recognize the dignity and worth of every human being.
キング牧師は私たちに自尊心と、全ての人間は価値があることを認識するよう教えてくれた。
The International Day for the Right to the Truth concerning Gross Human Rights Violations and for the Dignity of Victims is marked globally on 24th March.
著しい人権侵害に関する真実に対する権利と犠牲者の尊厳のための国際人権デー(3月24日記念日)。
The Catholic Church proclaims that life is sacred and that the dignity of the human person is the foundation of a moral vision for society.
カトリック教会は、人間の命は神聖であり、人間の尊厳は社会のモラル・ヴィジョンの基本であると宣言している。
The dignity of women or another billion dollars for the banksters?
一体何がより重要だろう?女性の尊厳か、それとも強欲銀行幹部用の10億ドルか?
This was achieved by uniting the vigour of the warrior tradition with the dignity of the ceremonial.
これは、戦士伝統の元気、儀式の尊厳結合によって達成されました。
Company policies that do not respect and promote the dignity and independence of people with disabilities will be modified or removed.
障がい者の尊厳と自立を尊重・推進しない会社方針は、改変または削除されます。
Today… there is an increasing awareness that the dignity of the person is not lost even after the commission of very serious crimes.
人の尊厳は、非常に重大な犯罪を犯した後でも失われないという認識が高まっています。
Women slaves played a key role in maintaining the dignity of their communities.
それでも、女性奴隷はそのコミュニティの尊厳の維持に重要な役割を果たしました。
The dignity of movement of the ice-berg is due to only one-eighth of it being above water.
氷山の動きの持つ威厳は、それが水面上に八分の一しか出ていないことによるのだ。
Almighty God, you wonderfully created the dignity of human nature and yet more wonderfully restored it.
全能の神様、あなたは人を尊く創造し、さらにもう一度それを取り戻すという奇跡を起こしてくださいました。
Where the dignity of man was so horribly trampled on, victory was won through faith and love.
人間の尊厳が最悪の形で踏みにじられたこの場所で、信仰と愛によって勝利が収められたのだ」。
We strongly demand that the dignity of the victimized person be respected.
被害に遭った人の尊厳が守られるよう、強く求めたいと思います。
In doing so, I hope to preserve some sense of the dignity of these artifacts and let it grow from there.
そうすることによって、私はこれらの人工物の威厳の若干の感覚を維持して、そしてそれをそこから成長させることを望みます。
In 2005, the Swiss parliament passed the Animal Welfare Act to preserve the dignity and well-being of animals.
スイス連邦議会は2005年、動物の威厳と福祉の保護を目的とした動物福祉法を承認。
It is a battle for the dignity of man, for the family, for our children, for the future.
これは人間の尊厳のための戦いであり、家族、子どもたち、そして未来のための戦いです。
The Constitution of Japan proclaims the dignity of the individual and the equality under the law.
日本国憲法は、個人の尊厳と法の下の平等を保障している。
Any policy of the Organization that does not respect and promote the dignity and independence of people with disabilities will be modified or removed.
障がい者の尊厳と自立を尊重・推進しない会社方針は、改変または削除されます。
Any CMTO policy that does not respect and promote the dignity and independence of persons with disabilities will be modified or removed.
障がい者の尊厳と自立を尊重・推進しない会社方針は、改変または削除されます。
結果: 698, 時間: 0.0459

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語