安倍政権 - 英語 への翻訳

abe government
安倍 政権
安倍 政府 は
abe administration
安倍 政権
安倍 内閣
abe regime
安倍 政権
アベ 政権
administration of prime minister abe

日本語 での 安倍政権 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
経済に力強さがない理由のひとつは、安倍政権下で、勤労者の賃金が実質的に低下してきたことである。
One reason why the economy remains weak is that workers' wages have substantially declined under the Abe administration.
安倍政権発足以降,この分野における日欧協力が,更なる進展を遂げています。
Since the launch of the Abe administration, Japan has further strengthened its cooperation with Europe in the field of security.
第1回(社説)安倍政権5年、創世、活躍、革命の次は。
Vol.001(Editorial)Abe's 5 years: A slew of slogans.
だが、最近のできごとが、歴代政権のお詫びを継承する安倍政権の約束に深刻な疑問を投げかけている。
But recent events raise serious questions about the commitment of the Abe government to upholding past apologies.
この状況では、安倍政権は、核兵器の禁止と廃絶を訴えて困難な立場にある被爆者と日本国民を支持すべきです。
In this situation, said Dr Johnson, the Abe government should stand with the Hibakusha and the Japanese people, who are in the hard place of advocating the prohibition and abolition of nuclear weapons.
首相の新しい政策イニシアティブである「シリコンバレーと日本の架け橋プロジェクト」は安倍政権と日本政府からの支援を全面的に受けています。
His new policy initiative, a“Bridge of Innovation between Silicon Valley and Japan”-“Kakehashi”- will now carry the full weight of support from the Abe Administration and the Japanese government.
また先週、安倍政権は日本の水資源の民営化許可する法律を可決し、おそらくそれを格安でロスチャイルド家のフランスン分家によって支配される会社ヴェオリアに売却する。
It is also worth noting that the Abe government last week passed a law allowing Japan's water resources to be privatized and presumably sold at a discount to Veolia, a company controlled by the French branch of the Rothschild family.
そして今や,この信頼に基づく関係を礎に,欧州は,安倍政権が推進する「地球儀を俯瞰する外交」の強力なパートナーです。
On the strength of the solid relationship between Japan and Europe based on their mutual trust, Europe has become a powerful partner in the"diplomacy that takes a panoramic perspective of the world map" that the Abe administration advances.
フクシマ:アメリカ人と話をする時、安倍政権になってから日本が右傾化するとか、アジアとの関係を悪くするという主張に対して、最も説得力がある議論は二つあると思います。
Fukushima: When talking with Americans, there are two arguments that are most persuasive in response to claims that Japan is tilting to the right under the Abe government or that it will exacerbate relations with Asia.
安倍政権が主導するFOIPの策定経緯FOIPは人口に膾炙するようになって日も浅く、現時点ではアカデミックな研究対象というより、まだジャーナリスティックな関心の俎上にあるというのが実状であろう。
The history of the formulation of FOIP led by the Abe administration FOIP has only recently become a familiar word with the public, and is currently more of a journalistic concern rather than an academic research subject.
あまつさえ安倍政権はこれらの談話は踏襲すると繰り返しながら、河野談話の見直し作業をし、侵略の定義は国際的に定まっていないとして村山談話の趣旨を揺さぶる。
In addition, the Abe government, reiterating that it keeps the two statements, reviews the Kono statement and discourages the Murayama statement with justification that a definition of aggression is not fixed in the international context.
対照的に、安倍政権の面々は2011年3月11日の日本に対する津波・核テロ攻撃に関与したことで戦争犯罪に問われることを恐れている。
By contrast, members of the Abe regime fear being charged with war crimes over their involvement in the March 11, 2011 tsunami and nuclear terror attack on Japan.
安倍政権は,大胆な金融政策,機動的な財政政策,民間投資を喚起する成長戦略の三本の矢を掲げ,日本経済の再生に取り組んでいます。
The Administration of Prime Minister Abe is seeking to achieve economic revival through a plan consisting of"three arrows" namely; bold monetary policy, flexible fiscal policy, and a growth strategy that encourages private sector investment.
安倍政権にとって、北朝鮮の核問題は日本の防衛を正常化し、北東アジアの大国として日本を再確立するための重要な機会である。
For the Abe administration, the North Korean nuclear issue is an important opportunity to normalise Japan's defence and re-establish Japan as a great power in Northeast Asia.
そして日銀も、安倍政権下でようやくインフレ目標を2%に設定し、デフレ脱却を目指した大胆な金融緩和方針を打ち出した。
The Bank of Japan has also finally set a 2% inflation target under the administration of Prime Minister Abe, and has announced plans to implement bold monetary-easing policies that aim at breaking away from deflation.
安倍政権は、アジアの安全保障のために日本が米軍を支援できるよう、「集団的自衛権」の行使を容認する憲法解釈の見直しを試みている。
The Abe administration is attempting to revise its interpretation of the Japanese Constitution to exercise the right to“collective self-defense,” which would enable Japan to support U.S. military activities when it comes to Asian security.
国粋主義的盛り上りを煽り立てようと企図する安倍政権は、日本が性奴隷として働かせた女性たちについて国連が1996年に発表した人権報告書を今年はじめに修正しようとして拒否された。
The Abe government, intent on stoking nationalistic fervor, was rebuffed earlier this year in its effort to have revisions made to a 1996 United Nations human rights report on the women Japan forced into sex slavery.
白龍会はまた、アジアの秘密結社の代表達と今週に会合する予定であり、とりわけ日本と安倍政権の今後について議論すると、白龍会情報筋は言う。
The WDS will be also meeting with representatives of Asian secret societies this week to discuss the future of Japan and the Abe regime, among other things, WDS sources say.
具体的には、日本では安倍政権発足以来、政府の首脳陣がほとんど毎月のように東南アジア、南アジア、さらに欧州諸国に足を伸ばし、安全保障協力を拡大しようとしているし、。
More specifically, since the Abe administration was established, senior Japanese government officials have visited Southeast Asian countries, South Asian countries and European countries almost every month in an effort to expand security cooperation.
安倍政権は出生率(若い家族への補助金、無料の就学前教育など)を増やす政策を実施しているが、変化の規模が政策介入の効果を上回っている。
The Abe government has policies in place to increase the birth rates(subsidies to young families, free preschool education, etc) but the scale of the change is outpacing the impacts of the policy interventions.
結果: 204, 時間: 0.0716

異なる言語での 安倍政権

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語