No Sakebombs for Abe and Putin No Sakebombs for Abe and Putin….
池田浩士:ヒトラーによる憲法破壊と安倍政権がたどる道――私たちは歴史から何を学ぶのか?
Hitler's dismantling of the constitution and the current path of Japan's Abe administration: What lessons can we draw from history?
中国でも様々な歴史認識が評価され、安倍総理訪中でも互いの平和的発展を評価した。
Various historical perceptions are being assessed in China, and when Prime Minister Shinzo Abe visited China last October, both sides mutually valued peaceful development each other.
これをもちまして安倍総理大臣の記者会見を終わりにさせていただきたいと思います。
With that, I would like to bring Prime Minister Shinzo Abe's press conference to a close.
安倍首相は記者に「日本だけでなくアジア太平洋の未来にとって大きな成果」と述べた。
Japanese Prime Minister Shinzo Abe told reporters the deal was a"major outcome not just for Japan but also for the future of the Asia-Pacific".
月15日、安倍首相は第2次大戦終結70周年を記念する談話を発表する。
On August 15, Prime Minister Shinzo Abe will publish a short statement to commemorate the seventieth anniversary of the end of World War II.
安倍総理は、総理大臣官邸で金融市場の安定に向けた政府・日本銀行緊急会合に出席しました。
Prime Minister Shinzo Abe attended an Emergency Government-Bank of Japan(BOJ) Meeting on Stabilizing Financial Markets at the Prime Minister's Office.
安倍と違い、日本のアニメの神様である宮崎は困難を体験しており、戦争を実際に覚えている。
Unlike Abe, Miyazaki- Japan's God of Anime- has known hardship and actually remembers the war.
According to the translation made by AFP, the Prime Minister did not use the term“similar situation”.
今年初の記者会見で、安倍首相は日本は外交努力を続けると述べた。
In his first news conference of the year, Prime Minister Shinzo Abe says Japan will continue with its diplomatic efforts.
安倍新説の最大の問題点は、それが歴史的に間違っているという部分だ。
The problem with Abe's new narrative is that it is historically wrong.
安倍首相が集団的自衛権の行使に固執するのはブッシュ政権に忠誠心を示したいためです。
Prime Minister Abe Shinzo is sticking to the exercise of the right of collective self-defense because he wants to display his loyalty to the U.S. Bush administration.
年3月15日安倍総理がB20(ビジネス20)東京サミットの閉会セッションに出席しました。
On March 15, 2019, Prime Minister Shinzo Abe attended the Business 20(B20) Tokyo Summit closing session held in Tokyo.
しかし、安倍批判派の福田氏71歳が、何人かの自民党の重鎮が支持を表明した後躍進した。
But support for Fukuda, 71, a critic of Abe, has jumped after several party heavyweights said they will back him.
年の安倍政権時、私が三人の慰安婦へのインタビューを書いたあと、もう一度呼ばれた。
In 2013, with Abe's administration in charge, I was called in once again after I wrote about an interview with three comfort women.
池田浩士:ヒトラーによる憲法破壊と安倍政権がたどる道――私たちは歴史から何を学ぶのか?
Ikeda Hiroshi, Hitler's dismantling of the constitution and the current path of Japan's Abe administration: What lessons can we draw from history?
この日の会談は、安倍現政権が2012年12月に発足して以来、両首脳にとって5度目の会議だった。
The day's session was the fifth meeting between the two leaders since the start of Abe's current administration in December 2012.
数週間後に安倍首相は次期日銀総裁を指名しなければならない。
In a matter of weeks, Prime Minister Shinzo Abe will have to appoint the next governor of the Bank of Japan.
安倍首相の資質を8項目について聞くと、「評価する」の最高は「外交力」51%。
Asked about Prime Minister Shinzo Abe's abilities in eight fields, 51 per cent, the largest proportion, appreciated his diplomatic ability.
また、安倍首相は「報道が抑圧される例があったら、私は辞める」とも言っていたのだが。
Prime Minister Shinzo Abe has said,“If there is an example of reporting being suppressed, I will resign.”.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt