局所進行 - 英語 への翻訳

with locally advanced
locally progressive
局所 進行

日本語 での 局所進行 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
しかし、入手可能なデータは、局所進行子宮頸癌患者に対しての温熱療法の追加は、グレード3~4の治療関連の急性毒性あるいは遅発性毒性に影響を与えることなく、局所腫瘍コントロールと全生存を改善することを示している。
However, available data do suggest that the addition of hyperthermia improves local tumour control and overall survival in patients with locally advanced cervix carcinoma without affecting treatment related grade 3 to 4 acute or late toxicity.
しかし、拡大放射線療法は、他の部位への癌再発や重篤な副作用の発現頻度に関しては、ほとんどまたは全く差がなかったようである。骨盤同時化学放射線療法は、局所進行子宮頸癌に対する現在の標準治療である。
However, extended-field RT may have made little or no difference to how often their cancer recurred elsewhere and how often they experience severe side effects. Pelvic CRT is the modern standard of treatment for locally advanced cervical cancer.
ランダム化試験で、局所進行非転移性前立腺がん(T1b-T2の中分化型または低分化型腫瘍;悪性度を問わないT3腫瘍)の男性875人が、3ヵ月間の黄体形成ホルモン放出ホルモンアゴニスト+長期フルタミド(250mgの1日3回経口投与)を受けるEBRT併用群または非併用群にランダムに割り付けられた。
In a randomized trial, 875 men with locally advanced nonmetastatic prostate cancer(T1b- T2 moderately or poorly differentiated tumors; T3 tumors of any grade) were randomly assigned to receive 3 months of a luteinizing hormone-releasing hormone agonist plus long-term flutamide(250 mg PO tid) with or without EBRT.
件のランダム化試験において、局所進行非転移性前立腺がん(T1b-T2中分化型または低分化型腫瘍;悪性度を問わないT3腫瘍)の男性875人が、3ヵ月のLH-RHアゴニスト+長期フルタミド(250mg、1日3回経口投与)を受けるEBRT併用群または非併用群にランダムに割り付けられた。
In a randomized trial, 875 men with locally advanced nonmetastatic prostate cancer(T1b- T2 moderately or poorly differentiated tumors; T3 tumors of any grade) were randomly assigned to receive 3 months of an LH-RH agonist plus long-term flutamide(250 mg PO tid) with or without EBRT.
Mgのコホートでは、中央診断により、局所進行BCC患者42人中18人(43%;95%CI、28-59)および転移性BCC患者13人中2人(15%;95%CI、2-45)が客観的奏効を達成し、主要な効力の解析に適格とされた。
In the 200-mg cohort, a central review identified 18 of 42 patients with locally advanced BCC(43%; 95% CI, 28-59) and 2 of 13 patients with metastatic BCC(15%; 95% CI, 2-45) who had an objective response and qualified for the primary efficacy analysis.
局所進行子宮頸癌を治療するための温熱療法と放射線療法の併用|Cochrane解析のために入手可能な患者数が少なく、方法論的欠陥があり、FIGO分類IIIB期の患者が有意に大きな比率を占めていたため、標準的な放射線療法に温熱療法を加えることの影響に関して、決定的な結論を引き出すことはできない。
Additional clinical data are needed to warrant its use for all patients with locally advanced cervix carcinoma. The limited number of patients available for analysis, methodological flaws and a significant over-representation of patients with FIGO stage IIIB prohibit drawing definite conclusions regarding the impact of adding hyperthermia to standard radiotherapy.
転移性非小細胞肺がんに対して効果があり忍容性の高い一次ン治療のレジメンのニーズが満たされていないため、KEYNOTE-042では、PD-L1(腫瘍比率スコア[TPS]≥1%)を発現しているがEGFRとALKは陰性である未治療の局所進行または転移性肺腫瘍がん患者を対象にペンブロリズマブの役割を検討した[3]。
As there is an unmet need with regard to more effective and tolerable first-line regimens for metastatic NSCLC, KEYNOTE-042 investigated the role of pembrolizumab in patients with previously untreated, locally advanced or metastatic lung tumours of any histology that expressed PD-L1(tumour proportion score[TPS]≥ 1%) but showed no sensitising EGFR or ALK alterations 3.
通常、切除不能な局所進行の非小細胞肺癌における根治的化学放射線療法後の維持療法に用いられます。
It is usually used to treat unresectable, locally advanced non-small-cell lung cancer as maintenance therapy after definitive chemoradiation therapy.
患者は局所進行または転移がんのいずれかを有しており、全員が初回の長期標準ADTを開始していた。
The men had either locally advanced or metastatic cancer, and all were commencing long-term standard ADT for the first time.
タモキシフェン(Nolvadex)はホルモン受容体陽性早期局所進行性および転移性乳癌の治療に40年以上使用されてきた。
Tamoxifen Nolvadex has been used for over 40 years to treat hormone-receptor positive early, locally advanced and metastatic breast cancers.
皮膚のBCCの転移例(または局所療法により治療不可能な局所進行例)に対する治療法の選択肢には以下のものがある:。
Treatment options for metastatic BCC of the skin(or locally advanced disease untreatable by local modalities) include the following.
放射線療法の単独実施、化学療法との逐次的照射または同時照射は、局所進行切除不能III期NSCLC患者に利益をもたらす場合がある。
Radiation therapy alone, administered sequentially or concurrently with chemotherapy, may provide benefit to patients with locally advanced unresectable stage III NSCLC.
がん発生群のうち転移性病変のあった患者は3人のみであった一方、11人の患者(27%)が局所進行がんであった。
Only three patients in the carcinoma group presented with metastatic disease, while 11 patients(27%) had regionally advanced disease.
III期およびIV期の中咽頭がん局所進行疾患を有する患者に対する手術とその後の同時化学療法を併用する、または併用しない術後放射線療法(PORT)。
Stage III and stage IV oropharyngeal cancer Surgery followed by postoperative radiation therapy(PORT) with or without chemotherapy for patients with locally advanced disease.
放射線療法の単独実施、化学療法との逐次的照射、および化学療法との同時照射は、局所進行切除不能III期NSCLC患者に利益をもたらす場合がある。
Radiation therapy alone, administered sequentially with chemotherapy and concurrently with chemotherapy, may provide benefit to patients with locally advanced unresectable stage III NSCLC.
局所進行性疾患の治療には化学療法および放射線療法を含む集学的治療が使用され、転移性TETには全身療法のみが適応となる。[1]。
Multimodality therapy, including chemotherapy and radiation therapy, is used to treat locally advanced disease, and systemic therapy alone is indicated for metastatic TETs.[1].
早期乳癌と局所進行性乳癌のHER2陽性女性ではトラツズマブにより有意にOSとDFSが改善した。しかし、CHFとLVEF低下のリスクが有意に上昇した。
Trastuzumab significantly improves OS and DFS in HER2-positive women with early and locally advanced breast cancer, although it also significantly increases the risk of CHF and LVEF decline.
件の第II相オープンラベル試験(NCT02094573)では、ALK転座局所進行または転移性NSCLCを有し、クリゾチニブ治療後に疾患が増悪した患者222人が登録した。
A phase II, open-label trial(NCT02094573) enrolled 222 patients with ALK-translocated locally advanced or metastatic NSCLC who had disease progression after crizotinib treatment.
グループ2には、年齢、共存症、または局所進行がんのために治癒目的の治療に適さないと考えられた無症候性の男性が含まれた(研究集団の11%)。
Group 2 included asymptomatic men who were considered unsuitable for curative treatment because of age, comorbidity, or locally advanced disease(11% of the study population).
対象となる患者は、局所進行性または転移性のクリアセルRCC、ECOGパフォーマンスステータス0-2を有することが要求され、IMDC基準(Heng、JCO、2009)に従って中間または貧弱なリスクがなければならなかった。
Eligible patients were required to have locally advanced or metastatic clear-cell RCC, ECOG performance status 0-2, and had to be intermediate- or poor-risk per IMDC criteria(Heng, JCO, 2009).
結果: 104, 時間: 0.0161

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語