巻き起こす - 英語 への翻訳

causes
原因
引き起こす
起こす
理由
大義
もたらす
発生する
生じる
せる
死因
creates
作成
作る
創る
生み出す
創造する
作り出す
つくる
創り出す
創出する
生成
spark
スパーク
点火
火花
引き起こす
閃光
ひらめき
呼び起こす
stirring up
かき立てる
呼び覚ます
起こし
かきたて
起します
湧き起こし
caused
原因
引き起こす
起こす
理由
大義
もたらす
発生する
生じる
せる
死因
cause
原因
引き起こす
起こす
理由
大義
もたらす
発生する
生じる
せる
死因
to generate
生成 する
生み出す
発生 する
作成 する
生む
創出
generate
作り出す
発電
作製 する

日本語 での 巻き起こす の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
バンサンの美しい水彩画のエッセンスが取り込まれた優しい風合いの映像に加え、ねずみとくまの「異文化交流」が巻き起こすストーリー展開には、保護者の方もいっしょに楽しんでいただけるはずです。
Parents can also enjoy the story development caused by the"cross-cultural exchange" between the mouse and the bear, in addition to the gentle texture that incorporates the essence of Bangsan's beautiful watercolor.
今回のスキャンダルは、地方政治のそして人種差別に関わる問題を含んでいるが、それ以外に、日本の近隣諸国との間で外交的な嵐を巻き起こす可能性を持っている。
The case encompassed local political and budgetary issues, but it also could cause a diplomatic storm with Japan's closest neighbours.
ニュースメディアは、強力なコミュニケーション手段として機能し、議論のあるトピック、特に人種、銃撃、銃撃、殺人、無実の犠牲者の犠牲を巻き起こすトピックについての世論に大きな影響を与えている。
News media serve as a powerful mode of communication and have incredible power in influencing public opinion on controversial topics, especially those topics that involve race, gun violence, shootings, killings and injuring innocent victims.
お組と恋仲の手代・要助(中村勘太郎)が、京の吉田家から盗まれた重宝"鯉魚の一軸"を探しているのを知った法界坊は、お宝を手に入れようと躍起になり、大騒動を巻き起こす
When learning that Yosuke(Nakamura Kantaro), the assistant manager and lover of Okumi, is looking for the precious treasure"the carp scroll" which was stolen from the Yoshida family in Kyoto, Hokaibo looks for the treasure himself in great haste and creates a great commotion.
遺族として、今回の報道がオピオイド蔓延の危機に更なる議論を巻き起こすかもしれないことは認識していますし、私たちはそれは健全で、必要な議論だと感じています。
As a family," the Petty's continue,"we recognize this report may spark a further discussion on the opioid crisis and we feel that it is a healthy and necessary discussion, and we hope in some way this report can save lives.
穴をどのように外を見ると、砂に穴をヒープの半分を生きてきた渡すことができる高の2つのサイド壁と、吹いて、砂、1ダースの個人としての下では、意図的にすきを巻き起こす
Under the two side walls of the hole how high you can pass to the outside, a look, sand has been living half of the hole heap, and the blowing sand, as a dozen individuals that deliberately stirring up the spade.
官僚とそれに対する政治家、マスメディア、そして国民の間の力のバランスが変化し続けると、シンクタンクとそのネットワークは政治家や官僚と協力を行い始め、政治決定の基礎となる政策議論を日本社会に巻き起こす可能性がある。
As the power balance between bureaucrats on the one hand and politicians, the media, and the general public on the other will continue to shift, the think tanks and their networks can start working with politicians and bureaucrats to generate policy debate in our society, which will then be a broader basis for political decision-making.
そこで出会った先輩と広告会社を起ち上げ、斬新な広告手法で業界にセンセーショナルを巻き起こす。在籍中に「カフェ」をオープンし、のちに自らも広告会社を起ち上げ、「カフェ」と「広告会社」の2軸で経営を展開。
He launched an advertising agency with the senior whom he met there, caused a sensational with innovation advertising technique in industry. while was enrolled there, he opened" the cafe", launched an advertising company himself later, and developed management in two axes"café" and advertising company.
万エーカーが「使用中止」されれば、穀物、果物、野菜の栽培に適した土地が3,200万エーカー足りないことになり、中国は他国からの輸入を余儀なくされ、場合によっては世界中に深刻な政治・経済問題を巻き起こす可能性があります。
With 66 million acres of land“withdrawn”, it faces a shortfall of 32 million acres of land where grains, fruit, and vegetables could be grown, necessitating China to import food from other countries and possibly causing grim geopolitical and economic problems worldwide.
借金を返済するため親友・庄介(トータス松本)からタウン情報誌の仕事を紹介された香助は、編集部で働き始め、香川名物さぬきうどんのコラムを企画して、空前のうどんブームを巻き起こす
Kosuke's best friend, Shosuke(Tortoise Matsumoto), introduces him to a job at the town's information magazine, and Kosuke takes it up in order to clear his debts. He puts together a column for Sanuki Udon, a specialty in Kagawa Prefecture, and this triggers an unprecedented udon craze.
福島の場合、日本の電力会社や規制機関は、いかなる安全向上策も既存の安全規定や規制が不十分であるとの批判を巻き起こす恐れがあり、結果としてその批判に対処しなければならなくなることを懸念した。
In the case of Fukushima, Japan's power companies and regulatory bodies feared that any safety improvements would provoke criticism that the existing safety provisions and regulations were inadequate- and then such criticisms would have to be addressed.
このシリーズはアメリカ社会の転換期を表し、家族観や因習的なジェンダー観についての論議を巻き起こすと同時に、ここからテレビの形の新たな発展段階が始まったと著者は論じる。
It is Rouff's contention that the series marked a turning point in American society, provoking debate about the status of the family and conventional notions of gender, as well as inaugurating a new phase in the development of television's distinctive forms.
エド・サリヴァンはビートルズの忘れがたい初紹介のなかで、前代未聞の熱狂に触れ、「さて、昨日から今日にかけて、われわれの劇場は、全国からやってきた新聞記者や何百人ものカメラマンでごった返していますが、ヴェテランぞろいの彼らも、『ビートルズ』と称するリヴァプール出身の若者たちが巻き起こす興奮は、この街がかつて目撃したことのないものだ、というわたしの意見に同意しています」と言った。
Ed Sullivan spoke of the unprecedented frenzy in his memorable first introduction of The Beatles, saying,“Now, yesterday and today our theater's been jammed with newspapermen and hundreds of photographers from all over the nation, and these veterans agreed with me that this city never has witnessed the excitement stirred by these youngsters from Liverpool who call themselves The Beatles.”.
多くの論争を巻き起こした興味のある話題!
A topic of interest that has sparked much controversy!
そのことが、アメリカで抗議の嵐を巻き起こしたのです。
This has caused a storm of protest in America.
僕らは無数の小さな神々、嵐を巻き起こし、。
We're just a million little gods causing rainstorms.
この映画は大きな反響を巻き起こした。
This film has caused a strong reaction.
国家同士が戦争を巻き起こした。
Between nations have led to war.
この提案は強い反対を巻き起こした。
The proposal has generated strong opposition.
事件と動画は世界中で怒りを巻き起こし、ソーシャルメディア上で増加する残虐動画の問題が改めて注目されていた。
The murder and a video sparked outrage across the world and renewed scrutiny of the growing number of grisly videos being posted on social media.
結果: 44, 時間: 0.0802

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語