平和の文化 - 英語 への翻訳

culture of peace
平和 の 文化

日本語 での 平和の文化 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
あきらめずに、そして無関心にならずに、地道に「平和の文化」を育て続けましょう。そして、核兵器はいらない、と声を上げましょう。
Let us avoid despair and indifference and continue to cultivate a culture of peace. Let us raise our voices and insist that nuclear weapons are unnecessary.
その実現のための資源はありませんが、強い志をもっています。教師は、平和の文化へと社会をかえる力を持っていると思います。
We have no educational resources to achieve this goal but with strong determination, I think a teacher can transform societies toward a culture of peace.
彼は1987年から1999年まで、ユネスコ(国連教育科学文化機関)事務総長として国際的に広く知られ、この機関の使命に対して新たな勢いを与え、平和の文化プログラム創設に力を注いだ。
He gained widespread international recognition during his mandate as director-general of UNESCO from 1987 to 1999, a period in which he gave new momentum to the organisation's mission and worked towards creating the Culture of Peace Program.
討論開始にあたってリベリアのカマラ大使は、「自由で参加型の情報交換を通じて変化を強力に生み出すメディアには、『平和の文化』を前進させるうえで重大な役割があります。
Opening the panel, Liberia's Permanent Representative Kamara said the media, a powerful driver of change through the free and participatory exchange of information, had a crucial role in advancing a culture of peace.
平和の文化が達成されるのは、世界の市民が、地球的問題を理解し、非暴力的に紛争を解決し正義のために闘争するスキルを持ち、人権と公正の国際的水準-304-。
A culture of peace was envisaged to be achieved when citizens of the world would be able to understand global problems, have the skill to resolve conflicts and struggle for justice, non-violence and live in accord with international standards of human rights and equity.
平和の文化に関する宣言と行動計画」の重要性を認識して、それが国際的なコミュニティである地球規模の意志をあらわし、国連システムが人類、とりわけ未来の世代に益する平和の文化と非暴力の促進のために働くことを認識し、。
Recognizing the importance of the Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace,[1] which serve as the universal mandate for the international community, particularly the United Nations system, for the promotion of a culture of peace and non-violence that benefits humanity, in particular future generations.
平和の文化が達成されるのは、世界の市民が、地球的問題を理解し、非暴力的に紛争を解決し正義のために闘争するスキルを持ち、人権と公正の国際的水準-304-。
A culture of peace will be achieved when citizens of the world understand global problems, have the skills to resolve conflicts and struggle for justice non-violently, live by international standards of human rights and equity, appreciate cultural diversity, and respect the Earth and each other.
同決議には、平和の文化は、非暴力、領土の一体性、人権、開発への権利、表現の自由、男女平等の推進を基礎にした生活のあり方であると明記されている。
The resolution asserts that a culture of peace is a way of life based on non-violence, territorial integrity, human rights, the right to development, freedom of expression and the promotion of equal rights for women and men.
IPBのインゲボルグ・ブレイニス共同代表は「過剰な軍事支出は、飢餓や苦しみに耐える人々からの『盗み』であるにとどまらず、人間の安全保障や平和の文化を確保する手法としては非効果的なものです。
IPB Co-President Ingeborg Breines set the tone, when she declared:"Excessive military expenditures not only represent a theft from those who are hungry and suffer, but are also an ineffective means of obtaining human security and a culture of peace.
このようなプロセスでは、スポーツ関連のプログラムやイベントが、社会的に隔絶された集団に手を差し伸べ、交流のためのシナリオを提供することで、相互理解や和解、一体性、平和の文化を推進するためのコミュニケーション基盤の役割を果たすことができます。
In such processes, sport programmes and sporting events can reach out socially excluded groups providing them with scenarios for interaction and serving as a communication platform for the promotion of mutual understanding, reconciliation, unity, and a culture of peace.
それは生態学的に持続可能な開発を育み、民主主義と公正、男女平等、科学的社会的経済的な開発を促進し、暴力紛争が対話と正義に基づいた平和の文化に転換された世界を創るための強力な概念である。
It is a powerful concept for fostering ecologically sustainable development, for promoting democracy, justice, gender equity, and scientific, social and economic development, and for building a world in which violent conflict is replaced by dialogue and a culture of peace based on justice.
それゆえ憲法9条は、地域的および国際的に平和を維持するメカニズムとして認知され、東アジアにおける平和と安定の基礎としての役割を果たし、紛争の非軍事的解決、軍縮、平和の文化を促進する法的枠組みとして機能しました。
Thus, Article 9 has been widely recognized as a regional and international peace mechanism that has acted as the foundation of peace and stability in East Asia, and served as a legal framework to promote non-military solutions to disputes, disarmament and a culture of peace.
彼は1987年から1999年まで、ユネスコ(国連教育科学文化機関)事務総長として国際的に広く知られ、この機関の使命に対して新たな勢いを与え、平和の文化プログラム創設に力を注いだ。
He gained widespread international recognition as director-general of UNESCO(UN Educational, Scientific, and Cultural Organisation) from 1987 to 1999, when he gave new momentum to the organization's mission and worked towards creating its Culture of Peace Program.
と語った。米平和研究所ジェンダー平和構築センターのキャサリン・キューナスト所長は、創造的でエネルギーに満ちた起業家精神を引き合いに出しながら「平和の文化」に関する新しい観点を提唱し、拍手喝采を受けた。
Director of the Centre for Gender and Peacebuilding at the U.S. Institute of Peace, received a round of applause when she proposed a new perspective on the culture of peace, invoking the analogy of creative, high-energy entrepreneurship.
こうした対話は、「平和の文化、人権、寛容、尊重といった価値を中心にして構築された」カリキュラムとともに、公式・非公式両方の教育機会において行うことができる、とこのプロジェクトに関わっている専門家らはいう。
This dialogue can take place in both formal and informal educational settings, with curricula"shaped around such values as a culture of peace, human rights, tolerance and respect," say experts involved in the project.
池田博正SGI副会長は、「本展示の大きなテーマは、「人間の安全保障」という考え方を基礎に、「平和の文化」の建設という大きなビジョンを提示し、その実現に向かって行動していくことを人々に幅広く訴えていくことであります」と述べた。
SGI vice-president Hiromasa Ikeda said the exhibition was intended to"set out the broad vision of a culture of peace, predicated on the concept of human security, and to encourage people to take action towards its realisation.".
平和の文化」は、世界市民が地球問題を理解し、紛争の解決と正義を求める闘争を非暴力的な手段により実現する術を身に付け、人権及び平等に関する国際基準に従って暮らし、文化の多様性を理解し、そして地球及びお互いを尊敬するようになったとき、始めて達成されるものです。
A culture of peace will be achieved when citizens of the world understand global problems, have the skills to resolve conflicts and struggle for justice non-violently, live by international standards of human rights and equity, appreciate cultural diversity, and respect the Earth and each other.
平和の文化は、平和の文化に関する宣言で確認されるように、価値観、考え、行動の伝統及び様式、かつ、生き方から成る一連のものであり、このすべてのことは、平和への寄与を可能にする国内的及び国際的環境によって育まれるべきであることを再確認し、。
PP28 Reaffirming that the culture of peace is a set of values, attitudes, traditions and modes of behaviour and ways of life, as identified in the Declaration on a Culture of Peace, and that all this should be fostered by an enabling national and international environment conducive to peace..
平和の文化は、すべての国の市民が、世界の問題を理解し、暴力的な対立を建設的に解決するスキルを持ち、人権とジェンダーと人種の平等の国際基準にかなった生をおくり、文化的多様性を享受し、地球の一体感を尊重する時に、達成されます。
A culture of peace will be achieved when citizens of the world understand global problems; have the skills to resolve conflict constructively; know and live by international standards of human rights, gender and racial equality; appreciate cultural diversity; and respect the integrity of the Earth.
平和の文化は、すべての国の市民が、世界の問題を理解し、暴力的な対立を建設的に解決するスキルを持ち、人権とジェンダーと人種の平等の国際基準にかなった生をおくり、文化的多様性を享受し、地球の一体感を尊重する時に、達成されます。
A culture of peace will be achieved when citizens of the world understand global problems; when they will have the skills to resolve conflicts constructively, when recognizing and living up to international standards of human rights, gender and racial equality; when appreciating cultural diversity; and when respecting the integrity of the Earth.
結果: 136, 時間: 0.0213

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語