By making these connections, it's possible for some Japanese to trace their relatives to the Heian Era(794 to 1192 AD).
紀貫之は、平安時代9世紀~10世紀に生きた貴族で、歌人として名をはせた人物です。
Tsurayuki Kino is a nobility who lived in the Heian Period, from around the 9th to 10th century and became famous as a great poet.
歴史は古く、平安時代(981年)に能登の国祭りに定められたといわれる。
The ancient festival was declared the national festival of Noto in the year 981 during the Heian era.
また、中宮は平安時代にはすでに縁結びの神様として貴族から庶民までに信仰。
In addition, by the Heian Period, the Nakamiya(inner hall) was dedicated to the guardian deity of marriage by the nobles and the common people living in the Kibune area.
また、平安時代以降にも、様々な歌人たちが詠んだあじさいの歌が残されています。
In addition, after the Heian era, the song of the hydrangea which various poets wrote is left.
ゆったりとのびやかな線描は、平安時代後期の特色をよく示す。
The easy, relaxed lines represent the characteristics of the late Heian period.
平安時代以来の貴族が乗用にした牛車は「ぎっしゃ」とよび、これと区別する。
The cow carriage that noblemen used in the Heian Period was called"gissha" to differentiate it from that used by commoners.
神輿が全国的に普及したのは平安時代ごろとされ、それは御霊信仰の普及に伴うものであった。
It is believed that mikoshi spread all over the country around the Heian period, along with the belief in the divine spirits of the Shinto gods.
こちらは、平安時代後期の情景を表現している枯山水庭園です。
This is the Karesansui garden(dry landscape garden) which is expressed the scene of the late Heian period.
奥州藤原氏、平安時代(11世紀~12世紀)をテーマにした歴史公園。(資料館あり)。
A historical park featuring Oshu Fujiwara clan during the Heian period(11th~12th century)(has a museum).
下から浄土空間を仰ぎ観るために造られたもので、平安時代、壁に掛ける唯一の群像彫刻です。
They were created for Jodo's space to be watched from below and they are the only group statues hung on the wall from the Heian Period.
物語は源平が覇権を合い争った平安時代の末期のこと。
The time is the end of theHeian era, the time whenthe Genji and Heike clans fought for supremacy.
鳳凰堂は2014年に改修が完了し、創建された当初である平安時代の意匠が蘇っています!
鳳凰堂(Hoo-do)‘s repair is completed in 2014, and the design of the Heian era was revived!
Enjoy the atmosphere of the Heian period while enjoying the fresh scenery on the banks of the river in Arashiyama, where the beautiful nature still remains.
しかしこれは壮観になるでしょう。展示は平安時代から現代までの刀です。
But this one is likely going to be spectacular. on display are swords from the Heian to Modern Period.
これはこの成田山が建てられた平安時代から続く祈りの儀式。
This is a prayer service that has continued since the Heian Era when Narita-san was built.
ちなみに、1000年前といえば平安時代ですね)。
So for the last time, who said the period of peace would be 1000 years?
山形鋳物の起源はなんと今から950年前の平安時代。
The origin of Yamagata casting is Heian era in Japan, it means 950 years before!
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt