Even if a member is disqualified, SGIM shall not return any admission fees, annual dues, or other previously contributed and/or donated money and goods.
Disclosing and/or correcting personal information For a request for disclosure and/or correction of acquired personal information from the provider, WBAI shall disclose and/or correct it without delay after confirming the identity of the provider.
In the event of unavailability of service stipulated in this Article, Machi-Nori shall not be liable for any damages caused by such unavailability and shall not return any charges received by Machi-Nori during such term.
Article 3(Objective) This corporation shall have as its objective striving for the development of the foundations for and the promotion of the popularization of equipment-related home network systems to control the equipment used in structures such as detached houses, multiple-dwelling housing, stores and small-sized buildings.
JFSM collects and uses personal numbers and specific personal information in accordance with laws concerning the use of specific numbers for identifying individuals for government procedures only for the purpose of use as defined by those laws.
SGIM's head office shall be located in Chuo Ward, Tokyo.
第7条当法人は剰余金の分配は行わない。
Article 7 The corporation does not distribute surplus.
第5条当法人は、理事会及び監査役を置く。
Article 5 The Association shall establishthe boards of directors and auditors.
当法人は3名以上5名以内の理事監事1名を置く。
SGIM shall appoint at least three(3) and no more than five(5) directors and one(1) auditor.
当法人は、専門家の視点から当該報告書の作成をサポート致します。
At Meisei provide professional support to the preparation of the annual report.
当法人は、個人情報の取り扱いに関して、法令及びその他の規範を遵守いたします。
IIMA strictly observes all laws and other regulations concerning the handling of personal information.
当法人は、会員の個人情報を、以下の第三者に提供することがあります。
Machi-Nori may disclose the Personal Information of the Members to the following third parties.
第56条当法人は、総会の決議その他法令で定められた事由により解散する。
Article 56 The Association may be dissolved by a resolution at a general meeting of members or for a reason stipulated by law.
第47条当法人は、会員又は第三者に対し、基金の拠出を求めることができる。
Article 47 1. The Association may request its members or third parties to contribute to the endowment fund.
当法人は、個人情報保護に関する諸規定を整備し、これを継続的に改善致します。
The Corporation will maintain the various regulations for the private information and continue its improvement.
当法人は無償又はRANDで許諾できない必須特許等の関係する仕様の削除あるいは変更を行う。
The Consortium shall delete or amend specifications related to essential patents, etc., for which licenses cannot be granted free of royalties or under RAND.
当法人は、個人情報保護に関する法令及びその他の規則に則った業務運営に努めて参ります。
The Foundation adheres carefully to laws and regulations regarding the protection of personal information in all of its business operations.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt