彼は書いている - 英語 への翻訳

日本語 での 彼は書いている の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
これはチベット民族の繁栄に影響を及ぼすだけでなく、チベット民族の生存をも脅かす重大な脅威であり、チベット民族を息も絶え絶えの状態に追い込み兼ねない」と彼は書いている
Not only is this damaging to the prosperity of the Tibetan race but it poses a grave danger to the very existence of the Tibetan race and could even push the Tibetans to the last breath," he wrote.
ウェブ2.0”“オープン・カルチャー”“フリー・ソフト”や“ロング・テール”が、この新集団主義の実現を可能にする装置となったと、彼は書いている
He writes that“Web 2.0,”“Open Culture,”“Free Software” and the“Long Tail” have become enablers of this new collectivism.
有能なアナリストなら、クレーター内の破片が演出されたのか、それとも本当のものなのかについて疑問を抱いていただろう」と彼は書いている
Any competent analyst would have had questions about whether the debris in the crater was staged or real,” he wrote.
追加的に、「外国の一般人の間でトルコをもっと惹きつけることを目指して、ソフト・パワーの道具として」役立っている、と彼は書いている
In addition, he writes, it serves"as a tool of soft power aimed at increasing the attraction of Turkey among foreign publics.".
私たちの患者は医療保険にとても高額なお金を支払っており、また糖尿病はまれな病気ではありません」と彼は書いている
Our patients pay very high prices for their medical insurance, and diabetes is not a rare disease," he wrote.
イランはそれ自身の国民を圧迫する反動的な独裁的な徒党によって支配されている」、と彼は書いているが「しかしながら、だからといって、イランがアメリカに対する脅威になるわけではない。
Iran is ruled by a reactionary, dictatorial clique that oppresses its own people,” he writes,“however, that does not make Iran a threat to Americans.”.
何らかの理由で、帰国した多くの人々は、全員ではないが、我々が出征していたことを受け入れようとしない”彼は書いている
For some reason, a lot of people back home- not all people- didn't accept that we were at war,” he wrote.
一般的に、1週間あたりの中程度の運動の150分、または1日あたりの1万ステップは、身体活動の良い経験則と考えられている、と彼は書いている
In general, 150 minutes of moderate exercise per week or 10,000 steps per day are considered good rules of thumb for physical activity, he wrote.
これらの要因により仮想通貨市場の大部分はすでに価格設定されていて、最近になって暴落はあったが、過去15か月間でそれでも600%以上も上昇していると彼は書いている
These factors have mostly been priced into the cryptocurrency market already, which, despite the recent rout, is still up by over 600 percent in the last 15 months, he wrote.
ギョンファンは、カナダ移民·難民委員会は、難民の地位のための彼のケースを作ることに書いたエッセイの中で彼は書いている,"私はクローゼットの中に"住みたくない;
In the essay Kyung-hwan wrote to the Immigration and Refugee Board of Canada making his case for refugee status he wrote,“I do not want to live‘in the closet;
しかし、NUMO創設前に8年間をかけて実施された研究は「十万年程度の安定な地質環境は国内に広く分布する」という結論に達した、と彼は書いている
However, an eight-year research program prior to the NUMO creation concluded that Japan has"abundant area whose geologic strata would be stable over the next 100,000 years," Yamato wrote.
有能なアナリストなら、クレーター内の破片が演出されたのか、それとも本当のものなのかについて疑問を抱いていただろう」と彼は書いている
Any competent analyst would have had questions about whether the debris in the crater was staged or real,” the professor wrote.
デジタル機会から完全に利益を得るために必要とされるオープンな態度に、リスクを制限し、革新をコントロールするというコンセプトが勝利するのは、理想的な権利ではない」と彼は書いている
It's not the ideal bill of rights as, in several parts, the concept of limiting risk and controlling innovation prevails over the open-minded attitude that is needed to benefit fully from digital opportunities," he wrote.
彼は書いている、"1964年4月15日には、2つの米国の諜報要員はニューメキシコ州のホロマン空軍基地で4月25日の会議を手配するためにニューメキシコ州の砂漠でグレイとプロジェクトプラトンの下に会った。
He writes,“On April 15th, 1964, two US intelligence personnel met under Project Plato with the Greys in the New Mexico desert to arrange a meeting on April 25th at Holloman air force base in New Mexico.
私に起因する引用は完全に虚偽であり、単に仲良くし、娘を保護し、育て、そして成功した共同親の例になるという我々の意図を損なうことを憎むことだけを意味する」と彼は書いている
Any quote attributed to me is completely false and solely meant by haters to undermine our intention to continue to get along, protect and raise our daughters, and be examples of successful co-parents," he writes, not elaborating on the quote in question.
制度全体は教師によって与えられる直接の情報と抽象的情報の破砕こそが従順で従属的な卒業生、任意次数に適切な敬意を払うという前提の上に構築された」と彼は書いている
The whole system was built on the premise that isolation from first-hand information and fragmentation of the abstract information presented by teachers would result in obedient and subordinate graduates, properly respectful of arbitrary orders," he writes.
物事のやり方にはいろいろあるが、自然なやり方はひとつしかない」と彼は書いているが、それこそアンナがわたしに教えこもうとしていた考え方をみごとに要約した言葉だった。
He would written,'There are many ways of doing things, but there is always one way that is natural', and this seemed a perfect summary of the philosophy Anna was trying to instill in me.
多くの専門家が、長期的には、全ての平和維持軍兵士を撤退させ、暫定政府を倒壊させ、シャバブに国を支配させ、そして部族民兵やビジネスマンが立ち上がり、シャバブを打倒するのにまかせるほうが良いだろうと主張している”と彼は書いている
Many analysts argue that it would be better, in the long run, to pull out all the peacekeepers, let the transitional government fall, let the Shabaab take over the country, and then allow clan militias and businessmen to rise up and overthrow them,” he wrote.
それによって、我々の地球がおかれている条件――単一の太陽、地球-太陽の距離や太陽質量などの幸運な組み合わせ――の同時発生がそれほど注目すべきものではなくなったし、地球が我々人間の気に入るためだけに注意深く設計されたものだという証拠として有無を言わせないほどの説得力をもつものでもなくなった」と彼は書いている
That makes the coincidences of our planetary conditions-- the single sun, the lucky combination of Earth-sun distance and solar mass-- far less remarkable, and far less compelling as evidence that the Earth was carefully designed just to please us human beings," he writes.
慎重さ(Prudence」は「多くの美徳の中でも個人にとってもっとも価値あるものである」と彼は書いているが、さらに進んでアダム・スミスは「慈悲、正義、寛大さ、そして公共心、が他者にとってもっとも価値ある特質である」と主張している*4。
While he wrote that"prudence" was"of all the virtues that which is most useful to the individual," Adam Smith went on to argue that"humanity, justice, generosity, and public spirit, are the qualities most useful to others."[3].
結果: 88, 時間: 0.0186

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語