往来 - 英語 への翻訳

traffic
交通
トラフィック
渋滞
通行
道路
travel
旅行
トラベル
移動
渡航
出張
走行
所要
観光
circuitos
exchanges
交換
為替
交流
取引所
引き換え
両替
エクスチェンジ
やり取り
visit
訪問
訪れる
ご覧
見学
行く
アクセス
来店
訪日
視察
面会
come and go
行ったり来
行き交う
出入りする
行き来する
往来し
来ては去る
現れたり消え
来たりする

日本語 での 往来 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
クッキー(即ち、あるウエブサイトがあなたがアクセスする際にあなたのアドレスに送る短いデータ・ファイル)は、我々のサイトのある部分に置くことができ、ユーザーの往来パターンを追跡・観察します。
A cookie(i.e. a small data file that certain Web sites may send to your address when you visit them) can be put in some parts of our Site, with a view of tracking user traffic patterns.
年を超える友好往来において、茶文化はすでに両国国民に好まれる共通の財産になっており、中日文化交流の重要な媒介にもなっている。
In more than 2,000 years of friendly exchanges, the tea culture has become a popular common asset shared by the two peoples and an important carrier of cultural exchanges between China and Japan.
クッキー(即ち、あるウエブサイトがあなたがアクセスする際にあなたのアドレスに送る短いデータ・ファイル)は、我々のサイトのある部分に置くことができ、ユーザーの往来パターンを追跡・観察します。
A cookie(i.e. a small data file that certain Websites may send to your address when you visit them) can be put in some parts of Banca Generali Site, with the aim of tracking user traffic patterns.
月9日,東ドイツ政府は西ドイツ(西ベルリンを含む)との国境を開放,ベルリンの壁も打ちこわされて通路ができ東ドイツ市民は西側と自由に往来できるようになった。
On November 9, 1989, the East German government opened the country's borders with West Germany(including West Berlin), and openings were made in the Berlin Wall through which East Germans could travel freely to the West.
南と北は、民族の和解と団結の雰囲気を盛り上げていくために、各界各層の多様な協力と交流往来と接触を活性化することにした。
South and North Korea agreed to encourage more active cooperation, exchanges, visits and contacts at all levels in order to rejuvenate the sense of national reconciliation and unity.
往来の多い観光客から保護するために、16世紀の初めに古い地区に建てられた高い住宅が特徴的なゲットー・ノーヴォは、今もなおヨーロッパで維持されています。
Secluded and sheltered from the bustle of tourists, it is an old neighborhood built in the early sixteenth century. It is also the best preserved Ghetto in Europe, characterized by very tall houses that overlook the large Campo del Ghetto Nuovo.
街の営みを構成する数多のディテール――住人たちのリズム、ストリートの往来、トレーダーたち、ショッピング、美容外科サロン、屋台の食べ物などが描かれています。
They illustrate the many details that make up the life of the city: residents' rhythms, the movement of the street, traders, shopping, cosmetic surgery salons, street food.
ノルウェー北部と西部、南西部のあいだを小型の横帆船で往来する沿岸貿易が数世紀にわたって続くなかで、新しい産業が台頭し、さまざまな機会が生み出されました。
Coastal trade using small square-sailed vessels between North Norway and the country's west and south-west lasted for centuries and gave rise to new industries and opportunities.
時々SaultLocksとも綴るが、「スー」と発音する)は一群の平行な水門で、これにより船舶がスペリオール湖と下五大湖の間を往来できる。
are a set of parallel locks which enable ships to travel between Lake Superior and the lower Great Lakes.
松尾スズキさんは、商業演劇と実験演劇という二つの分野を自由に往来できている日本にしかいない才能だと思っています。
Suzuki Matsuo, as someone who can freely flit back and forth between commercial and experimental theater, possesses a talent that can't be found anywhere but Japan.
安全保障理事会決議1860に沿ってガザの封鎖を解除し、人道援助、商品、そして人々が自由に往来できるようにすべきです。
The blockade of Gaza must be lifted, as requested by the Security Council in its resolution 1860(2009), in order to allow for unhindered access for humanitarian aid and commercial goods and freedom of movement for people.
資本家の激賞に相応しく、首長国の指導者達は、例えば、大半の300メートル以上の建物、国際的な乗客往来にとって最も多忙な空港、そして最高速のパトカーのように、世界記録を破ることに執着している。
As befits capitalist boosterism, emirate leaders obsess over breaking world records, such as the most buildings above 300 meters, the busiest airport for international passenger traffic, and the fastest police car.
再びシーツの感じ、その温かさ、冷たさ、あるいは屋根をつたう雨、再び動き始めた往来、あるいは、目覚めた世界、その雑音、鳥たちの歌---五分間、感じなさい。
Feel again the sheets, the warmth, the coldness, or the rain falling on the roof, or the traffic that has begun again, or the world that is awakening, the noise, the birds singing- feel them for five minutes.
PM2.5が深刻な今の中国でもここまでは言われないと思いますが、各国間の人々の往来も現代と比べればはるかに少なかった時代、東京は世界からそのようなイメージで見られていたのでしょう。
Even in present-day China, with serious concentrations of PM2.5, it is unlikely that people would express such concern, but in an era when far fewer people traveled, this is probably the image many people around the world had of Tokyo.
昨年、わが国と世界各国の間に党、国家、政府レベルの往来と交流が活発に行われて相互の理解が深まり、国際社会の健全な発展を促すという立場と意志が確認されました。
Last year, frequent visits and exchanges were made on Party, state and government levels between the DPRK and many countries of the world, with the result that they deepened mutual understanding and confirmed the stand and will to promote sound development of the international community.
半独立国としてのパレスチナ、つまりユダヤの王国の存続の秘密は、ローマ政府のその外国政策に含まれており、そしてそれは、シリアとエジプト間の往来のパレスチナ街道と、おなじく東洋と西洋間の隊商道の西の終点の支配と維持を望んだ。
The secret of the survival of Palestine, the kingdom of the Jews, as a semi-independent state was wrapped up in the foreign policy of the Roman government, which desired to maintain control of the Palestinian highway of travel between Syria and Egypt as well as the western terminals of the caravan routes between the Orient and the Occident.
私も大学3年生の時に,九州への日本中世史のゼミ旅行で,蒙古の上陸に備えて築かれた防塁や蒙古の兵士を弔った塚などを見ましたが,その一方で,この時期に,モンゴル,当時の元ですけれども,そことの間に人の往来や貿易が活発に行われていたことも忘れてはならないと思います。
On a trip to Kyushu for a seminar on Japanese Middle Age history during the third year of my university studies, I viewed fortifications built in preparation for these Mongolian invasions of Japan and the tombs used to mourn Mongol soldiers. However, we should not forget that during those same times the travel of people and trade of goods between Mongolia, then Yuan, and Japan were both actively taking place.
習近平国家主席が2014年2月に北京市を視察した際、「都市の戦略位置づけを明確にし、全国の政治・文化・国際往来・科学技術革新の中心地としての首都の機能を強化し、北京を国際的にも一流の、調和のとれた、住みやすい都市へと建設するよう努めるべきだ」との指示を行いました。
In February 2014, Xi Jinping said that Beijing should“adhere to and strengthen the core functions of the Capital as a national political centre, cultural centre, international exchange centre and science and technology innovation centre, thoroughly implement the strategies of Humanistic Beijing, and Technology Beijing and Green Beijing and strive to build Beijing into a world-class harmonious and liveable city.”.
京都駅(中央口)から徒歩約3分。観光・レジャー、ビジネスを問わず、京都滞在に便利な立地京都市内の各観光地はもちろん、新幹線での国内主要都市との往来も可能なJR「京都」駅から徒歩約3分、「京都駅前バスのりば」からも至近の立地と、交通利便性に大変優れた立地です。
Conveniently located for stays in Kyoto whether for sightseeing, leisure or business, being just three minutes on foot from Kyoto Station(central exit) Extremely outstanding location for public transport convenience, being just three minutes on foot from JR Kyoto Station, which naturally makes it great for sightseeing within Kyoto City but also enables traveling by Shinkansen from major cities within Japan, as well as being in close proximity to Kyoto Ekimae Bus Stop.
三井ガーデンホテル京都駅前」の特長1.観光・レジャー、ビジネスを問わず、京都滞在に便利なロケーション京都市内の各観光地はもちろん、新幹線での国内主要都市との往来も可能なJR「京都」駅から徒歩約3分、「京都駅前バスのりば」からも至近であり、交通利便性に大変優れた立地です。
Features of Mitsui Garden Hotel Kyoto Station 1. Conveniently located for stays in Kyoto for sightseeing, leisure or business Extremely outstanding location for public transport convenience, being just three minutes on foot from JR Kyoto Station, which naturally makes it great for sightseeing within Kyoto City but also enables traveling by Shinkansen from major cities within Japan, as well as being in close proximity to Kyoto Ekimae Bus Stop.
結果: 60, 時間: 0.0368

異なる言語での 往来

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語