循環経済 - 英語 への翻訳

circular economy
循環経済
サーキュラーエコノミー
サーキュラー・エコノミーの
循環型社会
recycling economy
recycling economics

日本語 での 循環経済 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tekesシリコンバレーでの勤務経験も数年あり、循環経済や急成長するクリーンテック企業、BRICsなどの開発途上国に特に関心を向けている。
Kari has also worked in Tekes Silicon Valley office for couple of years and his special interest is circular economy, fast growing cleantech firms and developing countries like BRIC.
都市レベルにおける循環経済、低炭素型社会、持続可能な開発目標(SDGs)などの分野を対象に、自治体の具体的な取組みを促す研究および活動を進めています。
The KUC conducts practical research activities with Asian cities to promote local governmental initiatives to realise sustainable cities in the areas of circular economy, low-carbon and resilient cities, and Sustainable Development Goals SDGs.
循環経済では、一層効率的な材料の利用により、コスト削減や新規市場開拓または既存市場拡大を通じて、さらなる価値創造が実現されます。
In a circular economy, more effective use of materials enables the creation of more value, both by cost savings and by developing new markets or growing existing ones.
下流領域に、エニは偶数循環経済(廃燃料とするリグニンセルロース系バイオマス)に関連する技術を使用することにより、環境負荷の少ない製品とプロセスの研究に焦点を当てています。
In the downstream sector, Eni is focused on the research of products and processes with low environmental impact, also through the use of technologies related to the circular economy waste to fuel and lignino-cellulosic biomass.
エニとフェデリコIIの大学は本日、エネルギー、循環経済産業4.0の世界で研究開発をカバーする協力協定を締結しました。
Eni and the University of Naples Federico II today signed a collaboration agreement on research and development in the world of energy, the circular economy and the 4.0 industry.
滞在期間の長さによって発生する実験室の創意工夫の最新のデモンストレーションfrom研究者決意擬人化の課題に立ち向かう既に存在するプラスチックの循環経済の可能性を約束します。
The latest demonstration of laboratory ingenuity from researchers determined to confront the Anthropocene challenge promises the possibility of a circular economy for the plastic that exists already.
第6章と第7章では、バイオ業界と建築業界に焦点を当て、第8章では循環経済の可能性を探ります。
Chapters 6 and 7 have a sectorial focus on the bio and construction industries, and chapter 8 explores the potential of a circular economy.
PACEは世界経済フォーラムが主導する協業メカニズムとプロジェクトの推進機関であり、企業や政府、国際機関から50人のリーダーが参加し、循環経済に向けた連携を図っています。
PACE is a collaboration mechanism and project accelerator hosted by the World Economic Forum which brings together 50 leaders from business, government and international organizations to collaborate in moving towards the circular economy.
われわれの気候と環境に関わる野心を達成するために欧州委員会は、2030年の生物多様性戦略、新産業政策と循環経済行動計画、持続可能な食料に関する「農場から食卓まで」戦略、および公害のない欧州に向けた提案も提示する。
To reach the climate and environmental ambition, the Commission will also present its Biodiversity Strategy for 2030, a new Industrial Strategy a Circular Economy Action Plan, the‘Farm to Fork' Strategy for sustainable food and proposals for a pollution-free Europe.
考えに基づいて循環経済そして、人々が最も直接的にプロジェクトにリンクし、そのと建築面積に繰り越すことMultihabitarプロジェクト,それはまた、今日であります"ライトモチーフ"A
That idea based on Circular economy and that the people most directly linked to the project
常に開発の科学的概念に準拠している必要があり、印刷業界のインサイダーに従事,資源の保全に関するイデオロギー重視から,エネルギーワーク,しっかりと循環経済を実現します,だけでなく、環境保護の仕事を重視します。
Engaged in printing industry insiders should always adhere to the scientific concept of development, from the ideological emphasis on conservation of resources, energy work, to firmly implement the recycling economy, but also attach importance to environmental protection work.
エニはイベントの開催を支援し、近い将来を特徴付けるエネルギーの世界の課題と変革に関する詳細なワークショップを開催します:デジタル化、脱炭素化、循環経済、持続可能な開発と環境保護。
Eni will provide its support for the organization of the event and in-depth workshops on the challenges and transformations of the energy world that will characterize the near future: digitalisation, decarbonisation, circular economy, sustainable development and environmental protection.
紙グリーン広告ディスプレイ製品グリーン広告は、環境意識を持つように印刷を指し、,印刷企業が環境保護の概念を重視強化します,激しく資源の保全を推進,エネルギーワーク,循環経済の実装,開発の科学的概念に固執。
Paper green advertising display products Green advertising refers to the printing to have environmental awareness, to strengthen the printing enterprises attach importance to the concept of environmental protection, and vigorously promote the conservation of resources, energy work, the implementation of circular economy, adhere to the scientific concept of development.
このようなあらゆる取り組みにより循環経済モデルを推進し、全生産段階で資源の再利用を取り入れながら、従来のモデル(製造-消費-廃棄物処理)とは異なる、限りある資源の消費を抑制する産業共生の実践を促進しています。
All this helps foster a Cyclical Economy, involving all stages in our production in reusing resources and favouring the practice of industrial symbiosis, far from the traditional model used to-date(manufacture- consume- eliminate waste), while reducing the consumption of finite resources.
海洋保護地域(MPA's)は、だんだん導入されており、スウェーデンのSmögenlaのように持続可能な水産養殖が大きな可能性を示していたり、持続可能な循環経済モデルが、多くのビジネスの実践への道を模索している。
Marine Protected Areas(MPA's) are increasingly being implemented, sustainable aquaculture is showing great potential and sustainable circular economic models are finding their way into the practices of many businesses, such as Smögenlax in Sweden.
ECが立ち上げた新しい循環経済パッケージが大幅にZeroWaste-NOIRMCの成功に貢献します,リサイクル素材のため、業界や市場によって二次資源の利用を促進することで、製品とend-of-廃棄物の基準産業上の明確なルールを確立することによって、.コミットメントの目的。
The new Circular Economy package launched by the EC will significantly contribute to the success of the ZeroWaste-NoI RMC, by establishing clearer rules on industrial by-products and end-of-waste criteria to stimulate the usage of secondary resources by industry and markets for recycled materials. Objectives of the commitment.
この本は、多くの章からなる肉の持続可能性の「5が直面している」記述する学際的研究を提示:栄養、環境への影響や循環経済は農場や産業、食品の安全性や動物福祉に適用されます、サプライチェーンの経済的側面と食糧廃棄物との戦い。
This volume presents an interdisciplinary study to describe the"5 faces" of meat sustainability, represented by as many chapters: nutrition, environmental impacts and the circular economy applied to farms and industry, food safety and animal welfare, the economic aspects of the supply chains and the fight against food waste.
欧州の主要プラットフォームの一部であることは、生産者に経験の恩恵を転送し、ノウハウ、国際レベルでの検証が広く、またの問題で市民や機関の意識に貢献するだけでなく、私たちを可能に環境保護や循環経済の重要性など、幅広い関心を持っています。
Being an integral part of an important European platform allows us not only to transfer to the producers the benefits of experience and know-how widely validated internationally, but also to contribute to raising awareness among citizens and institutions towards issues of wide interest such as environmental protection and the importance of the circular economy.
近年、我々は、ヨーロッパで徐々に循環経済を構築する方法を特別な方法で示す革新的でエキサイティングなビジネスアイデアについて多く知っています」循環経済では、製品、可能な限り経済サイクル内に留まらなければならず、同時に可能な限り無駄を少なくしなければならない。
In recent years we have come to know about many innovative and exciting business ideas that show in a special way how it is possible to gradually build a circular economy in Europe." In a circular economy, the value of products, materials and resources must remain within the economic cycle for as long as possible and, at the same time, generate as little waste as possible.
我々は,日中韓環境大臣会合(TEMM)の下で進行中の3か国の協力活動によって達成された進展を歓迎し,大気汚染及び海洋ごみの予防,循環経済及び資源効率性の促進といった共通の利益に関する課題に対処するための共同の取組を支持し,促進することへのコミットメントを再確認する。
We welcome the progress achieved in the on-going tripartite cooperative activities under the umbrella of the Tripartite Environment Ministers Meeting(TEMM) and, reaffirm our commitment to supporting and promoting the joint effort to tackle issues of common interest including prevention of air pollution and marine litter in the region as well as promotion of circular economy and resource efficiency.
結果: 170, 時間: 0.0216

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語