恐らくあなたがたは - 英語 への翻訳

so that you may
恐らく あなた がた は
それ は , あなた 方 が
perhaps you
おそらくあなたは
たぶんあなたは
多分あなたは
恐らくあなたがたは
きっとあなた
ひょっとするとあなたは
恐らくはあなた
もしかしたら、あなた
あるいは、あなた
恐らく自分
ye may
恐らく あなた がた は
maybe you
多分あなたは
たぶん、あなたは
おそらくあなたは
もしかしたら、あなた
きっとあなた
もしかして
恐らくあなたは
あなたこそ
かもしれない
それはあなたが
haply so you

日本語 での 恐らくあなたがたは の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Programming category close
あなたがたは,一度死んだ大地をアッラーが甦らされることを知れ。われは種々の印をあなたがたのために明示した。恐らくあなたがたは悟るであろう。
Know that Allah gives life to the earth after its lifelessness. We have made clear to you the signs; perhaps you will understand.
あなたがた信仰する者よ,(敵の)軍勢と遭遇する時は堅固に持して,専らアッラーを唱念せよ。恐らくあなたがたは勝利を得るであろう。
Believers! When you encounter a party, remain firm and remember God much, so that you may succeed.
この報復(の掟)には,あなたがたへの生命(の救助)がある。思慮ある者たちよ,恐らくあなたがたは主を畏れるであろう。
People of understanding, the law of the death penalty as retaliation grants you life so that perhaps you will have fear of God.
あなたがた信仰する者よ,誠に酒と賭矢,偶像と占い矢は,忌み嫌われる悪魔の業である。これを避けなさい。恐らくあなたがたは成功するであろう。
O ye who believe! Intoxicants and gambling,(dedication of) stones, and(divination by) arrows, are an abomination,- of Satan's handwork: eschew such(abomination), that ye may prosper.
あなたがた信仰する者よ,誠に酒と賭矢,偶像と占い矢は,忌み嫌われる悪魔の業である。これを避けなさい。恐らくあなたがたは成功するであろう。
O believers, wine and arrow-shuffling, idols and divining-arrows are an abomination, some of Satan's work; so avoid it; haply So you will prosper.
この報復(の掟)には,あなたがたへの生命(の救助)がある。思慮ある者たちよ,恐らくあなたがたは主を畏れるであろう。
In[this law of] retribution there is life for you, O people of understanding, so that perhaps you will be mindful of God.
あなたがた信仰する者よ,誠に酒と賭矢,偶像と占い矢は,忌み嫌われる悪魔の業である。これを避けなさい。恐らくあなたがたは成功するであろう。
O believers, this wine and gambling, these idols, and these arrows you use for divination, are all acts of Satan; so keep away from them. You may haply prosper.
あなたがたは,一度死んだ大地をアッラーが甦らされることを知れ。われは種々の印をあなたがたのために明示した。恐らくあなたがたは悟るであろう。
Know that God enlivens the earth even after it has died. We have explained to you clearly Our signs that you may understand.
これはあなたがたが定められた期間を全うして、導きに対し、アッラーを讃えるためで、恐らくあなたがたは感謝するであろう。
It is so that you may complete the number and magnify God for having guided you, that haply you may give thanks.”.
信仰する者よ,あなたがた以前の者に定められたようにあなたがたに斎戒が定められた。恐らくあなたがたは主を畏れるであろう。
O believers, prescribed for you is the Fast, even as it was prescribed for those that were before you-- haply you will be godfearing.
信仰する者よ,あなたがた以前の者に定められたようにあなたがたに斎戒が定められた。恐らくあなたがたは主を畏れるであろう。
O ye who believe! prescribed unto you is fasting even as it was prescribed unto those before you, that haply ye may fear God.
あなたがたは,一度死んだ大地をアッラーが甦らされることを知れ。われは種々の印をあなたがたのために明示した。恐らくあなたがたは悟るであろう。
Know that Allah revives the earth after its death. We have certainly made the signs clear for you, so that you may exercise your reason.
あなたがたは,一度死んだ大地をアッラーが甦らされることを知れ。われは種々の印をあなたがたのために明示した。恐らくあなたがたは悟るであろう。
Know that God brings the dead earth back to life. We have explained Our revelations to you so that you may perhaps have understanding.
あなたがたは,一度死んだ大地をアッラーが甦らされることを知れ。われは種々の印をあなたがたのために明示した。恐らくあなたがたは悟るであろう。
Know that Allah gives life to the earth after its death; indeed, We have made the communications clear to you that you may understand.
言え,「あなたがたは,たとえはびこっている悪に魅了されようが,悪いことと良いことは同じではない」だからあなたがた思慮ある者よ,アッラーを畏れなさい。恐らくあなたがたは成功するであろう。
Say,"The bad and the good are not alike, even though the abundance of the bad may appear pleasing to you. So fear God, O men of understanding, so that you may prosper.
本当にこれはわれの正しい道である,それに従いなさい。(外の)道に従ってはならない。それらはかれの道からあなたがたを離れ去らせよう。このようにかれは命じられる。恐らくあなたがたは主を畏れるであろう。」。
Verily, this is My way, leading straight: follow it: follow not(other) paths: they will scatter you about from His(great) path: thus doth He command you. that ye may be righteous.
本当にこれはわれの正しい道である,それに従いなさい。(外の)道に従ってはならない。それらはかれの道からあなたがたを離れ去らせよう。このようにかれは命じられる。恐らくあなたがたは主を畏れるであろう。」。
This is My path, which is straight, so follow it; and do not follow[other] ways, for you will be separated from His way. This has He instructed you that you may become righteous.
あなたがたは地上において少数で弱く,虐待されていた時を思いなさい。人びと(マッカの多神教徒たち)があなたがたを,うち滅ぼしてしまうのではないかと恐れた。だがかれは避難所を与えられ,御助けによりあなたがたを強くされ,また種々の清きよいものを与えられた。恐らくあなたがたは,感謝するであろう。
Remember when you were few, abased in the land, and feared lest the people should despoil you, and He gave you refuge, and strengthened you with His help, and provided you with all the good things so that you may give thanks.
あなたがたは地上において少数で弱く,虐待されていた時を思いなさい。人びと(マッカの多神教徒たち)があなたがたを,うち滅ぼしてしまうのではないかと恐れた。だがかれは避難所を与えられ,御助けによりあなたがたを強くされ,また種々の清きよいものを与えられた。恐らくあなたがたは,感謝するであろう。
Recall the time when you(the believers) were only a few suppressed people in the land, afraid of being terrorized by the people. God gave you shelter, supported you with His help, and bestowed on you pure provisions so that perhaps you would give Him thanks.
かれこそは,慈悲に先んじて吉報を(打?)す風を送られる御方である。それが(雨を)含んだ重い雲を運ベば,われはそれを死んでいる地に送って雨を降らせ,これによって各種の果実を生産させる。われはこのように死者を甦らせる。恐らくあなたがたは悟るであろう。
It is He who sends forth the winds as harbingers of His mercy. When they bear[rain-] laden clouds, We drive them toward a dead land and send down water on it, and with it We bring forth all kinds of crops. Thus shall We raise the dead; maybe you will take admonition.
結果: 63, 時間: 0.0426

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語