sources say sources claim sources have indicated source said sources said source says
情報筋によると 、イラクディナールは年末までに再評価されると予想されています。According to sources , the Iraqi Dinar is expected to revalue before the end of the year.ある情報筋によると 、FallsviewIndoorWaterparkは125,000平方フィートですが、これには中二階や屋外プールも含まれています。 Some sources state that the Fallsview Indoor Waterpark is 125,000 square feet but this also includes the mezzanine and outdoor pool. 噂:情報筋によると 、EarthAllianceの計画は9月11日にRVを開始することです。 Rumor: According to sources , the Earth Alliance's plan is to have the RV begin on September 11. 情報筋によると 、近い将来に収益を生み出す可能性が低いプロジェクトには、いくつかの選択肢が用意されています。According to the source , projects that are unlikely to generate revenue in the near future have a few options.情報筋によると 、RVが今年内に開始する見込みは80%のままです。According to sources , expectations for the RV to begin this year remain at 80%.
情報筋によると 「カーラはロサンゼルスで多くの時間を過ごしてきました。A source has said ,“Harry has spent nearly all his free time in Los Angeles with Nadine. 情報筋によると 、FISAレポートが公開される前に、主要な経済イベントが発生すると予想されています。According to sources , a major economic event is expected to occur before the FISA report releases.CIAの情報筋によると 、この法的意見は、9/11や徒党のこの派閥の他の犯罪に関するものである。 CIA sources are saying that these legal notices were related to 9/11 and other crimes by this cabal faction. 情報筋によると 、大規模な財政の修正/移行が行われようとしている。According to sources , a major financial correction/transition is about to occur.情報筋によると 、「ブラックスワン」の経済的なイベントが近い将来に発生すると予想されています。According to sources , a"Black Swan" economical event is expected to occur in the near future.情報筋によると 、デバイスのアラームがLohanがMTVMovieAwardsに出席していた日曜日の夜鳴りました。According to sources , the device's alarm sounded Sunday, the night Lohan was attending the MTV Movie Awards.情報筋によると 、大きな金融修正/移行がまもなく行われます。According to sources , a major financial correction/transition is about to occur.情報筋によると 、イラクディナールは近いうちに再評価される最初の通貨になると予想されています。According to sources , the Iraqi Dinar is expected to be the first currency to revalue which may occur very soon.情報筋によると 、大規模な財政の修正/移行が行われようとしている。According to sources , a major financial correction/transition was about to occur.情報筋によると 、トランプ氏のイランに対する行動は、サウジアラビアへの非難をでっち上げる具体的なイベントにつながるという。Sources suggest that President Trump's actions on Iran will lead to specific events that will fabricate blame on Saudi Arabia.情報筋によると “ムハンマド・ビン・サルマン王子は、何が起きているか本当に理解している。According to the source ,“Prince Mohammed bin Salman really does realize what is happening.情報筋によると 、パキスタンは、紛争中のカシミール地域の問題を含む、すべての問題の解決についての協議を提案した。According to sources , Pakistan had offered talks on the resolution of all problems, including that of the disputed Kashmir region.英国王室の情報筋によると 、米国政府は、たとえ9月30日に支払いを行わなかったとしても、水面上に浮上する為に10月17日までに資金を集めようとしている。 British Royal Family sources say the US government, even if it does not make the payments due on September 30, has until October 17 to try to raise the money- or now gold- to stay afloat. 情報筋によると 、いったん封印された起訴状が開封されると、逮捕は彼らが誰であろうと、政府内のどの役職にあろうと行われるという。Sources claim that once the sealed indictments are unsealed, arrests will be made no matter who they are or what position in government they're in.情報筋によると 、今週の主な祝日を過ぎている今、中国は、今週水曜日に始まるRVのために、すべてのことを進める準備が整ったとのことでした。Sources say that now that we are past the main holiday, China was ready to push for all things to be done for an RV this week, probably starting on Wed.
より多くの例を表示
結果: 142 ,
時間: 0.0721
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt