to pay
支払う
払う
支払い を
支払 を する
pay
返済
納める
Why paying taxes is a cause for rejoicing. And they want people to pay a lot of money. しかしな、最終的にその代償を払うのは 子供たちなのだ。 In the end, it is the children who pay . そうでなければ、この月収から生活費に加えて、年金、健康保険、住民税を払うのは 無理だろう。 Otherwise, it would be impossible to pay pension premiums, health insurance and residence tax in addition to living expenses. あなたの選択の補足で使用されるシナモンの種類に注意を払うのは 良いことです。 It's good to pay attention to the types of cinnamon used in your supplement of choice.
人を批判することは時間の無駄で、他人からのあなたの批判に注意を払うのは もっと無駄です。 It is a waste of time to criticize others, and a bigger waste to pay attention to anyone's criticism of you. 民主主義の時代において、出生だけが拠り所の人物に特別な敬意を払うのは 理性的とはいえない。 It is unreasonable in this democratic age to pay special deference to people solely on the basis of their birth. 特殊なアプリケーションを使用して確認できるメモリ容量に注意を払うのは 余計なことではありません。 It will not be superfluous to pay attention to the memory capacity, which can be checked by means of specialized applications. 税務上のモラール:人々や企業が税金を払うのは なぜですか? Tax Morale: What Drives People and Businesses to Pay Tax? ですから、子供の健康に細心の注意を払うのは 、両親の責任です。 So it is the responsibility of their parents to pay close attention to their child's health. ビジネスがスタートしたとき、最初に代償を払うのは 家族である。 If the business takes, the family is always the first to pay the price. 何千年もの試練を経て進化した知恵である生物学的な事実に注意を払うのは 道理にかなっています。 It makes sense to pay attention to the biological anecdote because that's time-tested evolution over many millennia. At the end of the day it's the team who pay the price. その上、関税を払うのは 製品を輸入する米国の企業だ。 The import tariff is being paid by American businesses who import the product. あなたがあなたの問題を解決するためにお金を払うのは 問題外です。 It is out of the question for you to pay money to fix your problem. もちろん、最初の強い半分が選ばれた可能性の出現に注意を払うのは ごく普通のことです。 Of course, it is quite normal that the strong half at first pays attention to the appearance of the potential chosen one. 例えば、歯医者へ行って1万円相当の治療をした場合、実際に払うのは 3,000円になります。 If you go to the dentist and the dentist's fee is 10,000 yen, you only have to pay 3,000 yen. But when the dream turns into nightmares, people pay for it .-. 結論として、ファイルはランサムウェアに感染する場合、身代金を払うのは 最後の選択肢です。 In conclusion, if your files are encrypted by ransomware, paying the ransom is your last option. テレサ・メイ率いる軟弱で不安定な政府は、NHSを瀬戸際まで追い込んだ、ツケを払うのは 患者たちだ」。 Theresa May's weak and unstable government has pushed NHS services to the brink and it is patients who will pay the price.
より多くの例を表示
結果: 84 ,
時間: 0.0492
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt