shake
振る
シェイク
揺るがす
振動
揺れ
揺り動かす
シェーク
揺さぶる
揺れるのを
揺すって sway
揺れる
動揺
スウェイ
左右する
支配
揺さぶる
動かさ
揺れてよ
ゆれ
揺らぎます stirs
かき混ぜる
攪拌
混ぜる
波紋を
炒め
撹拌し
ステアし
かき回し
煽り
かきまぜて shakes
振る
シェイク
揺るがす
振動
揺れ
揺り動かす
シェーク
揺さぶる
揺れるのを
揺すって shaking
振る
シェイク
揺るがす
振動
揺れ
揺り動かす
シェーク
揺さぶる
揺れるのを
揺すって swaying
揺れる
動揺
スウェイ
左右する
支配
揺さぶる
動かさ
揺れてよ
ゆれ
揺らぎます to move
移動 する
動き
動かす
引っ越す
移行 する
移す
進む
移る
引越し
引っ越し を
The evolution of Prince Harry still blows our mind! The earthquake shook up Yellowstone. 世界中の心を揺さぶる 写真や画像を購入&閲覧できます。 I can buy and view photos or shake the hearts all over the world. だから俺は、ベースが自宅の土台を揺さぶる ことが出来るんだと思いながら大人になった」。 So I grew up with the idea that bass can shake the foundations of a home.”. 私がどこにでも旅行できたら、私はこの街で私のパンダサングラスを揺さぶる ことができればと思います。 If I could travel anywhere, I wish I could rock my Panda Sunglasses in this city.
しかし、スタイルとファッションを追求するそれぞれが彼女の申し分のない評判を揺さぶる ことができる規則に違反しています。 However, each in pursuit of style and fashion violates the rules that can shake her impeccable reputation. 特定の性別にアピールする色を使用すると、デザインのトーンを揺さぶる ことができます。 Using colors that appeal to a specific gender can sway the tone of a design. 失業と失業は一度に多くの変化を伴い、それはあなたの目的意識と自尊心を揺さぶる 可能性があります。 Job loss and unemployment involves a lot of change all at once, which can rock your sense of purpose and self esteem. ステージでのどんな小さい変化をも見のがさない感性を捉え、踊り、歌、ギターの三位一体を形成し、観客を強く揺さぶる 。 Capturing the artist's sensibilities on stage, he forms the trinity of dance, song and guitar, that powerfully stirs audiences. そして、そのどれもが熱くストレートに聴くものの胸を揺さぶる 。 And all of them shake the heart of what they listen to hot and straight. ウィリアム・ジェイムズが述べているように、たった一人の人間の強烈で情熱的な宗教的信念が、大勢の人々を揺さぶる こともある。 As William James observed, an acute and passionate religious conviction in a single person can sway thousands of people. これからも見る人の心を揺さぶる 仕事をしていきたいです! I want to do the work that shakes the mind of the people who sees from now on! 実際、あなたのできるもっとも正しい行動が、机を揺さぶる であることも、しばしばあります。 In fact, often times, the most righteous thing you can do is shake the table. 真心と、知恵とをもって、さまざまなやり方で、神は人の心を温め、魂を揺さぶる 。 With sincerity, wisdom, in so many ways, He warms the heart, stirs the soul. 悲惨な歴史、絶望の淵に立たされたことから、魂を揺さぶる 芸術が生まれる。 Art that stirs the soul arises from a tragic history, from being plunged into the depths of despair. 黒海の休日の家と場所で、あなたはあなたの経済を揺さぶる ことなく安全で健康的な休日の機会を持つでしょう。 With Black Sea Holiday Homes and Places, you will have a safe and healthy holiday without shaking your economy. Among the domestic holiday options. それが、カトリック教会を根底から揺さぶる 最善の方法を発見することに努めてきた理由である。 That is why we have been striving to discover the best way of shaking the Catholic Church to her very foundations…. なるほど、このパースが撮る時の傾きと混じって、平衡感覚を揺さぶる 気がしてきました。 Indeed, I felt like shaking the sense of equilibrium with this tilt of Perth. しかし、別の世界が必要だと主張することはすでに、既成事実による支配を揺さぶる ことだ。 But just proclaiming that another world is needed already means shaking the yoke of the fait accompli. コミュニケーションの領域においてもまた、温かさを伝え、心揺さぶる ことのできる教会が必要なのです。 In the area of communications, too, we need a Church capable of bringing warmth and of stirring hearts.
より多くの例を表示
結果: 101 ,
時間: 0.0988
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt