救済措置 - 英語 への翻訳

bailout
救済
支援
緊急援助
remedies
治療
救済
治療法
療法
解決策を
改善策
対処法
レメディ
是正する
relief measures
remedy
治療
救済
治療法
療法
解決策を
改善策
対処法
レメディ
是正する

日本語 での 救済措置 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
迫り来る経済危機における万人のための救済措置再びグローバル金融危機が起こる時、私たち自身が政治的リーダーシップの役割を担わねばなりません。
A global people's bailout for the coming crash When the global financial crisis resurfaces, we the people will have to fill the vacuum in political leadership.
米国の国際貿易委員会の統計によると、2000年から2016年まで、米国は救済措置の283外国の輸入の合計、そのうちの147は52%を占める鉄鋼製品です。
According to the US International Trade Commission statistics, from 2000 to 2016, the United States a total of 283 foreign imports of relief measures, of which 147 are for steel products, accounting for 52%.
麻薬の安全性が十分に検討されていないため、胎児へのリスクが救済措置の治療効果よりも低い場合は例外となる可能性があります。
An exception may be in the case when the risk to the fetus is less than the therapeutic effect of the use of the remedy, since the safety of the use of this drug has not been studied enough.
BBCNewsは、ギリシャの財務大臣ヤニス・ストルマニス(YiannisStournaras)は、国が救済措置目標を打つため、より多くの時間を与えられたと言ったと報告した。
Greece's Finance Minister, Yiannis Stournaras, says the country has been given more time to hit bailout targets.
確かに、私たちをこのパスに連れて来て、今救済措置を求めているリーダーは、取り引きの一部としていくつかの主な譲歩を行なうべきです。
Surely the leader who brought us to this pass, and is now seeking a bailout, ought to make some major concessions as part of the deal.
Amazonのジェフ・ベゾス氏が数十億ドルを蓄え、Appleが私たちの文化を変え、Googleは広く行き渡り、そしてソフトウェアが世界を食べている一方で、自動車業界は救済措置を必要としていた。
While Bezos amassed billions, Apple took over our culture, Google became ubiquitous and software ate the world, the automotive industry needed a bailout.
政府の救済資金を受けた企業の幹部への報酬制限を発表した際、オバマは救済措置に対する怒りの本当の源泉をはっきりと述べている。
In announcing limits on executive pay at companies receiving bailout funds, Obama identified the real source of bailout outrage: This is America.
ほとんどのメンバー国は,アドホックな政策対応というよりはむしろ,WTOと整合的な貿易救済措置を通じて非公正な貿易慣行に対処すること等により,保護主義に対抗するとのコミットメントを維持してきた。
Most members have maintained their commitment to resist protectionism, including by addressing unfair trade practices through WTO-consistent trade remedy measures rather than ad-hoc policy responses.
その他の協定には、二重課税回避、所得税に関する脱税防止、犯罪者引き渡し協定の批准、外交官パスポート所持者に対するビザ免除、伝統医療、貿易救済措置に関する専門家グループの組織が含まれていた。
Other pacts included ratification of extradition treaty, exemption from visa requirement for holders of diplomatic passports, traditional systems of medicine and establishment of an expert group on trade remedy measures.
この法律は、男性と女性の等しい数、性の統合、「比例数」、割り当て、積極的改善措置、過去の差別に関する救済措置、スポーツに関する平等などについて何も述べていません。
The law says nothing about equal numbers of men and women, sex-integration,"proportionality," quotas, affirmative action, remedies for underrepresentation or past discrimination, or even about sports.
実態はひどい状況にある新しい会計年度に入るのに際して、政府の主張するところのものは、救済措置はうまく行った、回復は始まった、そしてわが国を金融秩序に乗せることに集中すべきだ、というものだ。
As we enter the new fiscal year, the claim of the government is that the bailout has worked, the recovery has arrived, and that we must now turn our attention to putting our nation in fiscal order.
この義務を遵守するため、締約国は、統一告知書式(とくに利用可能な救済措置に関する情報を記載したもの)を、当該締約国において非正規な状態にある移住労働者がもっとも頻繁に使用しまたは理解する言語で作成することを検討するべきである。
In order to comply with this obligation, States parties should consider preparing standard notification forms, containing, inter alia, information on available remedies, in the languages that are most frequently used or understood by migrant workers in an irregular situation in the State party concerned.
報道によると、ギリシャ側は借款協定の最長6カ月間の延長をユーロ圏に要請する方針と伝えられますが、ドイツ側はそのような申し出は受けていないとして、ギリシャ政府は既存の国際救済措置の条件を維持するべきだと主張しています。
Greece is reportedly now planning to submit a request to the eurozone to extend a loan agreement for up to six months, but Germany says no such deal is being offered and that Athens must stick to the terms of its existing international bailout.
権利侵害の対象となる資料へのアクセスを削除するために迅速に行動しない場合は、商標権侵害、営業秘密の不正流用、および/または法律上のその他の救済措置(民事および刑事罰を含む)の責任を負う可能性があります。
If you do not act expeditiously to remove access to the infringing material, you may otherwise be liable for trademark infringement, trade secret misappropriation, and/or other remedies at law, including civil and criminal penalties.
報道によると、ギリシャ側は借款協定の最長6カ月間の延長をユーロ圏に要請する方針と伝えられますが、ドイツ側はそのような申し出は受けていないとして、ギリシャ政府は既存の国際救済措置の条件を維持するべきだと主張しています。
It will submit a request to the euro zone tomorrow to extend a“loan agreement” for up to six months but EU paymaster Germany says no such deal is on offer and Greece must stick to the terms of its existing international bailout.
管轄裁判所での救済措置の成立を制限することなく、あなたとFURST製品、販売条件、またはそれらの違反から生じるまたは関連する紛争または意見の不一致を友好的に解決するために、30(30)日間のあらゆる努力を払うものとします。
Without any restriction to the formation of any remedy before a competent court, you and FURST make every effort during a period of thirty(30) days to settle amicably any dispute or disagreement arising out of or related to the Product, the Terms of Sale or any breach thereof.
子どもの権利に関連した監督権限を有する機関(労働、教育、保健および安全分野の査察官、環境審判所、徴税機関、国内人権機関ならびに企業部門における平等に焦点を当てる機関を含む)も、救済措置の提供にあたって役割を果たすことができる。
Agencies with oversight powers relevant to children's rights, including labour, education and health and safety inspectorates, environmental tribunals, taxation authorities, national human rights institutions and bodies focusing on equality in the business sector can also play a role in the provision of remedies.
彼女は証言で、問題を隠しておこうとする従順で右にならえの官僚的文化をもつ「古いGM」は、2009年の破産、救済措置、そして再建を経て死に絶え、GMが新たに生まれ変わったことを強調した。
The main theme of Barra's testimony was that the old GM- with a docile, nodding bureaucratic culture that swept problems under the rug- had died with the company's 2009 bankruptcy, bailout, and restructuring and that the new GM was different.
上述の保証に違反する場合、顧客の唯一かつ排他的な救済措置とEnterpriseDBの唯一かつ排他的な義務は、EnterpriseDBが本ソフトウェアを修理または交換するか、または必要に応じて本サポートおよびサービスを再実行することです。
For any breach of the foregoing warranties, Customer's sole and exclusive remedy, and EnterpriseDB's sole and exclusive obligation, will be for EnterpriseDB to repair or replace the Software or re-perform the Support or Services as warranted, as applicable.
欠陥のある資料に対するクライアントの唯一の救済措置として、会社は、クライアントによる受領から六十(60)日間、その資料が会社に返却された場合に交換し、返却にかかる陸上輸送費を引き受けます。
As Client's sole remedy for defective materials, Company will replace such materials upon their return to Company and will assume ground freight charges for their return for a period of sixty(60) days after receipt by Client.
結果: 73, 時間: 0.0362

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語