scatter
散布
スキャッター
散乱
散らす
分散
飛散
散らばる
まき散らし
散って
スキャター scattering
散布
スキャッター
散乱
散らす
分散
飛散
散らばる
まき散らし
散って
スキャター and
および
そして
及び
おり
的 な
その
これは、すべての世代に語り伝えます、風がすべての雲を散らし た天のように澄んだ、あなたの心を。 This tells all generations about your heart, clear as the sky where the wind has dissipated every cloud. 充満をその人の皮に散らし 、次にひくことを設計します。 It is designed to dissipate a charge to that person's skin and then to ground. カラメル色の玉ねぎを散らし 、最後にヘルシーなトマトソースを上からかければ、コシャリの完成です! Sprinkle with some of the caramelized onions, then top with a healthy serving of tomato sauce. Voila! Koshari is served.わたしは彼らを諸国の民の間に散らし 、彼らを国々に追い散らし、彼らの行いとわざとに応じて彼らをさばいた。 I dispersed them among the nations, and they were scattered through the countries; I judged them according to their conduct and their actions. わたしはあなたがたを国々の間に散らし 、剣を抜いてあなたがたのあとを追おう。 I will divide you among the nations and send the sword after you.
わたしはあなたがたを国々の間に散らし 、剣を抜いてあなたがたのあとを追おう。 And I will scatter you among the nations, and I will unsheathe the sword after you. わたしは、エジプト人を、もろもろの国民の中に散らし 、もろもろの国の中に散らす」(エゼキエル書29章12節)。 I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them among the countries”(Ezekiel 29:12). わたしはあなたがたを国々の間に散らし 、剣を抜いてあなたがたのあとを追おう。 Leviticus 26:33 I will scatter you among the nations and will draw out my sword and pursue you. わたしはあなたがたを国々の間に散らし 、剣を抜いてあなたがたのあとを追おう。 And I will scatter you among the nations, and will draw out a sword after you. 水をよく散らし 、土の中に植物を植えます。植えた後、私は恒久的な場所にアクリルでキャベツを覆います。 Watering them well, planting plants right in the dirt. After planting, I cover the cabbage with acrylic on a permanent place. わたしはあなたがたを国々の間に散らし 、剣を抜いてあなたがたのあとを追おう。 But I will scatter you among the nations, and I will draw a sword[to chase] after you. あなたがたは、わたしの群れを散らし 、これを追い散らして顧みなかった。 You have scattered my flock, and have driven them away, and you have not attended to them. わたしはあなたがたを国々の間に散らし 、つるぎを抜いて、あなたがたの後を追うであろう。 LEV 26:33 And I will scatter you among the heathen, and will draw out a sword after you: and your land shall be desolate, and your cities waste. わたしはおまえを諸国の民の中に散らし 、国々に追い散らし、おまえの汚れを全く取り除き、。 I will scatter you among the nations, disperse you throughout the countries, and remove your filthiness completely from you. . 炙った後には、薬味を散らし 、海苔を巻いて食べよう。 After being exposed to the flame, it is sprinkled with condiments and wrapped in nori seaweed. ただしわたしは荒野で彼らに誓い、わたしは異邦人の間に彼らを散らし 、国々の中に彼らをふりまくと言った。 Eze 20:23 Moreover, I swore to them in the wilderness that I would scatter them among the nations and disperse them through the countries. ふもとは100キロです直径300キロ(約200マイル)の巨大なクレーターは大量の大地を削って世界中に撒き散らし 日光を遮る程の粉じんと共に地球全体を火の海にしてできました。 This thing was 300 kilometers across-- 200 miles-- an enormous crater that excavated out vast amounts of earth that splashed around the globe and set fires all over the planet, threw up enough dust to block out the sun. Destroy them, and you destroy the country. わたしはあなたを散らし た国々をことごとく滅ぼし尽す。 For I will destroy completely all the nations where I have scattered you. This helps dissipate heat and protect more heat-sensitive board components.
より多くの例を表示
結果: 1578 ,
時間: 0.0816
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt