rise
上昇台頭増加勃興上がる興隆高まり立ち上がるライズ増大
その少し前の個所では「あなた方の天の父は・・・悪人にも善人にも太陽を昇らせ、正しい者にも正しくない者にも雨を降らせてくださる・・・」(マタイ5:45)と語り、神の恵みの普遍性を語っています。
Since God's goodness is infinite and not bound by anything, God“makes his sun rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous,” according to the words of Jesus Christ recorded in the Gospel(Matthew 5:45).もう一つの情報源から私の理解(どうぞ、私が間違っているならば、私を叱ってください)は、太陽が北半球からそれを見る時に東/西のため決して北から昇らなく/沈まない。
They have to be watered daily because there is no protection to my north.[and from another] My understanding(please correct me if I'm wrong) is that the Sun should never rise/set or be north of due east/west when viewing it from the Northern Hemisphere.アッラーがかれに王権を授けられたことから,(高慢になって)主に就いてイブラーヒームと論議した者を,あなたは知らなかったのか。イブラーヒームが,「わたしの主は,生を授けまた死を賜う方だ。」と言った時,かれは「わたしも,生を授けまた死を与える。」と言った。イブラーヒームは言った。「アッラーは,太陽を東から昇らせられる。それであなたは,それを西から昇らせなさい。」そこでかの不信者は当惑してしまった。アッラーは不義を行う民を御導きになられない。
Have you thought of the man who argued with Abraham about his Lord because God had given him a kingdom? When Abraham said:"My Lord is the giver of life and death," he replied:"I am the giver of life and death." And Abraham said:"God makes the sun rise from the East; so you make it rise from the West," and dumbfounded was the infidel. God does not guide those who are unjust.アッラーがかれに王権を授けられたことから,(高慢になって)主に就いてイブラーヒームと論議した者を,あなたは知らなかったのか。イブラーヒームが,「わたしの主は,生を授けまた死を賜う方だ。」と言った時,かれは「わたしも,生を授けまた死を与える。」と言った。イブラーヒームは言った。「アッラーは,太陽を東から昇らせられる。それであなたは,それを西から昇らせなさい。」そこでかの不信者は当惑してしまった。アッラーは不義を行う民を御導きになられない。
Have you not considered him(Namrud) who disputed with Ibrahim about his Lord, because Allah had given him the kingdom? When Ibrahim said: My Lord is He who gives life and causes to die, he said: I give life and cause death. Ibrahim said: So surely Allah causes the sun to rise from the east, then make it rise from the west; thus he who disbelieved was confounded; and Allah does not guide aright the unjust people.アッラーがかれに王権を授けられたことから,(高慢になって)主に就いてイブラーヒームと論議した者を,あなたは知らなかったのか。イブラーヒームが,「わたしの主は,生を授けまた死を賜う方だ。」と言った時,かれは「わたしも,生を授けまた死を与える。」と言った。イブラーヒームは言った。「アッラーは,太陽を東から昇らせられる。それであなたは,それを西から昇らせなさい。」そこでかの不信者は当惑してしまった。アッラーは不義を行う民を御導きになられない。
Bethink thee of him who had an argument with Abraham about his Lord, because Allah had given him the kingdom; how, when Abraham said: My Lord is He Who giveth life and causeth death, he answered: I give life and cause death. Abraham said: Lo! Allah causeth the sun to rise in the East, so do thou cause it to come up from the West. Thus was the disbeliever abashed. And Allah guideth not wrongdoing folk.アッラーがかれに王権を授けられたことから,(高慢になって)主に就いてイブラーヒームと論議した者を,あなたは知らなかったのか。イブラーヒームが,「わたしの主は,生を授けまた死を賜う方だ。」と言った時,かれは「わたしも,生を授けまた死を与える。」と言った。イブラーヒームは言った。「アッラーは,太陽を東から昇らせられる。それであなたは,それを西から昇らせなさい。」そこでかの不信者は当惑してしまった。アッラーは不義を行う民を御導きになられない。
Muhammad, have you heard about the one who argued with Abraham about his Lord for His granting him authority? Abraham said,"It is only my Lord who gives life and causes things to die." His opponent said,"I also can give life and make things die." Abraham said,"God causes the sun to come up from the East. You make it come from the West." Thus the unbeliever was confounded. God does not guide the unjust people.アッラーがかれに王権を授けられたことから,(高慢になって)主に就いてイブラーヒームと論議した者を,あなたは知らなかったのか。イブラーヒームが,「わたしの主は,生を授けまた死を賜う方だ。」と言った時,かれは「わたしも,生を授けまた死を与える。」と言った。イブラーヒームは言った。「アッラーは,太陽を東から昇らせられる。それであなたは,それを西から昇らせなさい。」そこでかの不信者は当惑してしまった。アッラーは不義を行う民を御導きになられない。
Hast thou not Turned thy vision to one who disputed with Abraham About his Lord, because Allah had granted him power? Abraham said:"My Lord is He Who Giveth life and death." He said:"I give life and death". Said Abraham:"But it is Allah that causeth the sun to rise from the east: Do thou then cause him to rise from the West." Thus was he confounded who(in arrogance) rejected faith. Nor doth Allah Give guidance to a people unjust.
The sun rises in the East, Hitler goes down in the East.
Mercury rising, rhyme delivers.
The sun rises in the east and sets in the west.
I saw a dark grey sadness rise up.
Rising in the southeastern sky, it marks the Leo's heart.
The sun rises again and again.
And watch the sun rise on a grateful universe.
Wherever in the world we are, the sun rises every morning.
You keep on rising until the sky knows your name.
Morning rise and me.
But Moses and Aaron and Hur ascended to the top of the hill.
You will keep on rising till the sky knows your name.
The dark purple light rises in the north.
結果: 42,
時間: 0.0281
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt