未加工 - 英語 への翻訳

raw
未加工
原料
ロー
原材料
生々しい
RAWは
原水
生肉
unprocessed
未処理の
加工されていない

日本語 での 未加工 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ナトリウム:未加工ジャガイモ全体には、ごく少量のナトリウムが含まれており、100gあたりわずか10mg(1日当たり3.5オンス)、または1日の推奨限度の1%未満です。
Sodium: Whole, unprocessed potatoes have very little sodium, only 10 mg per 100g(3.5 ounces), or less than 1% of the recommended daily limit.
未加工砂糖、圧延タバコ、精製石油、硬水、ニッケルマットは国のトップ輸出品で、家禽製品、小麦、精製石油、濃縮ミルク、トウモロコシは主要輸入品です。
Raw sugar, rolled tobacco, refined petroleum, hard liquor, and nickel mattes are the country top exports while poultry products, wheat, refined petroleum, concentrated milk, and corn are the major imports.
アメリカ合衆国で食べられる未加工赤肉と加工肉の中の平均した栄養を見ると、双方に同様の平均量で飽和脂肪やコレステロールを含んでいるのがわかりました。
When we looked at average nutrients in unprocessed red and processed meats eaten in the United States, we found that they contained similar average amounts of saturated fat and cholesterol.
有線通信機器がリスト上のトップに、次いで未加工ダイヤモンド、そしてコンピューター、ハードウエア、石油、普通車・スポーツカーだった。
Cellular and wired communication devices topped the list followed by unprocessed diamond, then computers and hardware, then petroleum oils followed by normal and sports cars.■.
適度に乾燥したプロセスでは、nodulisedできるように一定限度の水(10-15%)は乾燥した未加工食事および湿気がある小節に炉system。
In the Semi-Dry Process, a limited amount of water(10-15%) is added to dry raw meal so that it can be nodulised, and the damp nodules are fed to the kiln system.
アメリカ合衆国で食べられる未加工赤肉と加工肉の中の平均した栄養を見ると、双方に同様の平均量で飽和脂肪やコレステロールを含んでいるのがわかりました。
€œWhen we looked at average nutrients in unprocessed red and processed meats eaten in the United States, we found that they contained similar average amounts of saturated fat and cholesterol.
保存性および貯蔵条件このプロダクトの質は通常涼しい、陸上格納の状態でそして他の悪影響なしで貯えられ、少なくとも2年間そのままな未加工包装で悪化なしで貯えることができます。
Shelf life and storage conditions the quality of this product is usually stored in cool, dry storage conditions and without any other adverse effects, and can be stored in intact raw packaging for at least 2 years without deterioration.
ナトリウム:未加工ジャガイモ全体には、ごく少量のナトリウムが含まれており、100gあたりわずか10mg(1日当たり3.5オンス)、または1日の推奨限度の1%未満です。
Sodium: Whole, unprocessed potatoes contain very little sodium, only 10 mg per 100 g(3.5 ounces), or less than 1 percent of the suggested daily limit.
テストステロンのエナンチオートの粉、テストステロンのエナンチオートの調理法、テストステロンのエナンチオートの適量、テストステロンのエナンチオートの使用、テストステロンのエナンチオートのステロイド、テストステロンのエナンチオートの未加工ステロイドの粉、テストステロンのエナンチオートの注入。
Testosterone enanthate powder, Testosterone enanthate recipe, Testosterone enanthate dosage, Testosterone enanthate use, Testosterone enanthate steroids, Testosterone enanthate raw steroid powder, Testosterone enanthate injection.
また、蜂花粉の着色、外観、味はバッチからバッチに変化することを覚えておいてください。なぜなら、それは天然の未加工製品であるからです。
Also keep in mind that bee pollen's coloring, appearance and flavor will change from batch to batch, simply because it is a natural, unprocessed product.
腸ダイエットで腐敗プロセスの優位性と患者は複雑な蛋白質の食事を除いてお勧めします,乳製品と未加工繊維。
Patients with a predominance of the putrefactive processes in the gut diet is recommended with the exception of the diet of complex proteins, dairy products and raw fiber.
最近の研究によると、未加工または油の形の麻の種を消費することは、免疫不全に関連する疾患の治癒過程を助ける能力を有することが示されている。
Studies in the recent past have shown that consuming hemp seeds whether raw or in oil form, has the capacity to aid in the healing process of diseases related to immune deficiency.
に類似したしかし隆起部分は平らで、快適な継ぎ目を作り出す下側の隠された未加工端継ぎ合わせ、縫い、ベルトのループ、結合そして下着に付すゴム覆いま、Tシャツおよびスポーツ・ウェアを囲みます。
Similar to 402 but does not ridge up concealed raw edges on the underside to produce a flat and comfortable seam cover seaming, sewing belt loops, binding and attaching elastic to underwear, hemming t-shirts and sportswear.
主に天然および未加工製品とアルコール飲料に基づいた健康で多様な食事を食べることは、心臓や腎臓などの身体の他の器官にも問題を引き起こす肝臓の問題や過剰な腹部脂肪を予防する最善の方法です。
Eating a healthy and varied diet based mainly on natural and unprocessed products and alcoholic beverages is the best way to prevent liver problems and excess abdominal fat, which also causes problems in other organs of the body such as the heart and kidneys.
次に未加工ニンニクの高められた回数のantioxidation、制酸性の効果は18種類のためにの、および急速に毎日必要とされた蛋白質のボディにおよび多くの未加工ニンニク自体をアミノ酸運びました。
The raw garlic's antioxidation, antiacid effect of increased number of times and took a lot of raw garlic itself into a body of protein needed each day for 18 kinds of amino acids, and then rapidly.
私達の回転システムはシノペックYizheng繊維、100%の新しい未加工からの短いステープルリングです、Yijinmeiは100%の処女ポリエステル不足分のステープルファイバに未加工白いヤーンおよび縫う糸の一流家族によって所有される中国の工場です。
Our spinning systems are short staple ring from Sinopec Yizheng Fiber, 100% virgin raw, Yijinmei is a leading family owned Chinese Factory of raw white yarn and sewing threads at 100% virgin polyester short staple fiber.
助け学生の飲み物:バルブ本体の内部の部分が無毒なエポキシ樹脂が塗られるので、ゲートの内部およびGAIMENは錆の水か腐食なしでゴムで完全にカバーされます、従って未加工飲み物として使用することができます。
Help students drink: Because the inner part of the valve body is coated with non-toxic epoxy resin, the inner and outer surfaces of the gate are completely covered with rubber without rust water or corrosion, so it can be used as raw drink.
LMCINC.はいろいろな種類の良質のボディービルの補足の原料、含まれた同化Androgenicステロイド、女性、SARMSを造る筋肉のためのエストロゲンのホルモンの製造で示し百のプロダクト上の他の関連の未加工粉が全く5つのシリーズをカバーする専門のハイテクな生物薬剤の会社です。
Landmark is a professional high-tech bio-pharmaceutical company, which indicated in manufacturing all kinds of high quality bodybuilding supplements raw materials, included Anabolic-Androgenic Steroids, Estrogen hormones for female, Muscle Building SARMS, and other related raw powders totally over a hundred products cover five series.
そして7月に未加工ブランドに移動しました2008。
was moved to the Raw brand in July 2008.9.
ビーバーは小型潜水艇とはいえ、Evaには大型被写体であり、また、すべての肋骨部や隙間もスキャンする必要があったため、スキャンにはまる1日かかり、未加工データ3GBのファイルを10個生成しました。
Even though the Biber is a mini-submarine, it was quite a large object for the scanner, and taking into account all the ribs and gaps that needed to be captured, scanning took one full day, generating 10 files of raw data 3GB each.
結果: 462, 時間: 0.0655

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語