Once you have reached a certain level of consciousness,(and if you are reading this, you almost certainly have), you are able to decide what kind of a relationship you want to have with the present moment.
Yet, if you have ever speculated about programming simply with your own imagination, it would be better to read this book after resetting your mind to blank.
しかし、実際に本書を読んでみると、。
However, when I actually read the book….
そういう歴史的文脈に即して本書を読んでいただけたらと思います。
I suppose you need to read these books in a historical context.
変な感想かもしれないが、それは私が本書を読んで感じたことだ。
This may sound strange, but I believe I was meant to read this book.
本書を読んで、みんなで合格しましょう!
Everybody should read this book then pass it on!
ぜひ本書を読んで、未来の姿を想像してみましょう。
Read this book and see the future.
本書を読んで、斑な経験がひとつのものになった。
Reading this book turned out to be a unique experience.
でも詳しい内容は、本書を読んでください。
But in all seriousness, read this book.
それが本書を読んで、私が気づいたことのひとつです。
One of the things I noticed while reading this book was.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt