In 1956, the Main Shrine and other historical buildings that pass on Edo culture were registered as designated cultural properties of Saitama Prefecture.
本殿のパビリオンの外李してHuayan仏塔、ブースが最大5.8銅メートルの古代の塔のブロックです。
Li has Huayan pagoda outside the main hall pavilion, booth there are blocks of up to 5.8 meters of copper ancient pagoda.
本殿の真横に当たる端垣の外に、小さな参拝所が…。
Outside the edge fence hit the main building right beside the small shrine at the….
本殿までは階段を上ることになりますが、有料エレベーターも設置されています(1名300円)。
You have to climb up stairs to reach the Honden, but at a fee, there is also an elevator up(300 yen per person).
本殿は、巨大なWofoに来たあなたの目の前に表示され、立法の両方の側面と、別の18の像。
Came to the main hall, a huge Wofo appears before your eyes, both sides of the legislation and another 18 statues.
本殿のモデルは隣にある三芳野神社であると言われています。
Main shrine of the model is said to be Miyoshino shrine next to the Mikagesha.
本殿が白く塗られているのは仏陀の清浄さを象徴するためなのです。
The main building is painted all in white to symbolize the purity of the Buddha.
透塀や唐門、独立した本殿の建築様式は、全国の東照宮に似た形式です。
The architectural styles of suikibei, karamon and independent honden resemble those of Toshogu Shrines throughout Japan.
天守閣以外にも、櫓とか本殿とかいろいろ周れるので、一時間だと時間が足りません。
In addition to the main tower, turret or main hall so that those things around, so one hour is not enough.
本殿から他の建物に通じる廊下がありましたが、こちらも時代を感じさせる造りでした。
There was a corridor leading from the main shrine to other buildings, but this was also a construction that makes us feel the times.
本殿は黒田長政が元和9年(1623年)に再建したもので、国の重要文化財に指定されています。
The main shrine was rebuilt in 1623 by Nagamasa Kuroda and is designated as an important cultural property of the country.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt