MAIN SHRINE - 日本語 への翻訳

[mein ʃrain]
[mein ʃrain]
本殿
main hall
main shrine
honden
main building
main sanctuary
社殿
shrine
building
DW
shaden
main hall
本宮
hongu
the original palace
honmiya
hon-gu
main shrine
motomiya

英語 での Main shrine の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Toshogu was changed to higashiterisha in the Meiji era, and I dismantled it in(1980) in 1980, and the current main shrine(three ken of five ken) was restored to the original state.
明治時代に東照宮は東照社と改められ、現在の社殿(3間5間)は昭和55年(1980)に解体復元したものである。
The main shrine was damaged by fire in 1207 and 1223, and although restoration was done, it is believed that with each restoration, the scale of the shrine was changed.
本殿は1207年と1223年に火事で被害を受け、修復は行われましたが、修復ごとに神社の規模が変化したと考えられています。
The place where a main shrine is built is erected to the trace of the old burial mound said to that the father of the earthenware maker whole families was worshiped and is enshrined in the high place in a town of Narita.
社殿が建っている場所は、土師部一族の祖を祀ったとされる古墳の跡に建立され、成田の町の中で高い所に鎮座しています。
I guessed that it was because the main shrine was built as a miniature indoor shrine in the main construction for protecting the stupa that stored the Buddha canine tooth.
それは、本殿が、建築というよりは、仏歯を納めた仏舎利のための容器-大きな厨子として、造られたからではないかと推測しました。
Further、To go outside、When viewed from the front Prince Hall of diagonally opposite looking up the Daiko building、See the red banners and the main shrine of the roof on the roof….
さらに、外に出、斜め向かいの王子ホール前から大広ビルを仰ぎ見ると、屋上に赤い幟と本殿の屋根が見える…。
Passing through the torii gate to the shrine there is a pond filled with carp, and in the past, people would look at their reflection in the pond and make sure they looked neat and clean before making their way to the main shrine.
神社の鳥居をくぐると沢山の鯉が泳ぐ池があり、昔の人はこの池に自分の姿を映して、身なりを整えてから本殿に入ったそうです。
This elegant and brilliant main shrine is an important cultural asset, which was built in the Azuchi Momoyama period, and the red painted“torii corridor” attracts many visitors from Japan and abroad.
安土桃山時代に建てられた本殿は重要文化財で気品ある色鮮やかさがあり、朱塗りの「千本鳥居」は国内のみならず、海外からの観光客にも絶大な人気を集めています。
The Kikko Shrine has been similarly designated as an Important Cultural Property and has a main shrine, a front shrine, a shrine gate and other structures that were built in the same time period that are extremely valuable.
同じく重要文化財に指定されている"吉香神社"は本殿、拝殿、神門がそろって同一時期に建てられた建造物として大変貴重。
There are mysterious spots called the"Seven Wonders of Susa" in the grounds of this shrine. A large Japanese cedar tree estimated to be 1,300 years old that stands behind the main shrine is reputed to be where you can feel an especially strong power.
境内には「須佐の七不思議」と呼ばれる神秘なスポットがありますが、本殿の背後に立つ推定樹齢1300年の大杉は、特に強いパワーを感じると評判です。
There are two high and two low tides each day, and the main shrine and the O-torii Gate(the great Torii) look like they are floating on the sea at high tide while you can approach on foot to the O-torii Gate(the great Torii) at low tide.
厳島神社では約6時間ごと干潮と満潮がやってきて、満潮では大鳥居や社殿が海上に浮かんでいるような風景となり、一方干潮では歩いて大鳥居に近づくことができます。
One of the oldest shrines in Kyoto, this is the home of the Aoi Festival. A god that watches over the city is enshrined here and the grounds are home to approximately 60 buildings, including the main shrine which is a national treasure.
京都最古の神社のひとつで、「葵まつり」はここの祭礼都を守る神様として敬われてきた神社で、敷地内には国宝の本殿など約60の建築物がある。
Main Shrine Writer's Photo, 2 Donation Boxes Once you are inside the shrine site, you will see two donation boxes placed side by side and a line leading from the center of the gate runs between them and divides the whole shrine site to the Nagano side and the Gunma side.
本宮2つの賽銭箱(著者撮影)境内に入ると、門の真ん中を境界線に「長野県」と「群馬県」と分かれ、2つの賽銭箱が並んでいます。
In the early morning, it takes two hours until 30 groups finish the dance one by one in front of the main shrine in the precincts surrounded by cedar trees, and the number of groups shows the accumulation of the time in Hachinohe.
こうやって、早朝の2時間を掛けて、30組が、杉に囲まれた境内の拝殿の前で、次々と舞を披露して行きますが、この組の数そのものが、八戸の時間の厚みを示すようです。
On the east side of the main shrine, you can find a shrine called Utsukushi Gozensha. It's said that if you apply 2-3 drops of the"beauty water" at this shrine to your skin, you will not only have beautiful skin, but your heart will become even more beautiful too, so many geisha and maiko come to visit.
また、本殿の東側に立つ「美御前社(うつくしごぜんしゃ)」に湧き出ている「美容水」を2、3滴肌につけると、美肌になるだけでなく、心まで美しく磨かれるといわれ、舞妓さんや芸妓さんも訪れるほど。
Main shrines and mikoshi pass each town council.
本社神輿3基が各町会を渡御します。
The main shrines that remain at present are those that were built at this time.
現在残る主要殿舎はこのときに造営されたものである。
Main Shrine.
Main Shrine View.
本殿から眺め。
Hashido Inari Shrine main shrine.
橋戸稲荷神社本殿
World Main Shrine SUZA.
主座世界本殿」。
結果: 552, 時間: 0.0428

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語