本発明の範囲 - 英語 への翻訳

scope of the invention
本 発明 の 範囲
scope of the present invention
本 発明 の 範囲

日本語 での 本発明の範囲 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
このような異性体およびそれらの混合物はすべて本発明の範囲内に包含される。
All tautomeric forms and mixtures thereof are included within the scope of the invention.
いかなるかつ全てのそのようなヌクレオチドの変異、および結果的なアミノ酸の多形性も、本発明の範囲内にある。
Any and all such nucleotide variations and resulting amino acid polymorphisms are within the scope of this invention.
他の非アンチセンス化学療法薬も、本発明の範囲内に含まれる。
Other non-antisense chemotherapeutic agents are also within the scope of this invention.
他の非アンチセンス化学療法剤もまた本発明の範囲内にある。
Other non-antisense chemotherapeutic agents are also within the scope of this invention.
任意のおよびすべてのそのようなヌクレオチドバリエーションおよびその結果得られるアミノ酸多型が、本発明の範囲内である。
Any and all such nucleotide variations and resulting amino acid polymorphisms are within the scope of this invention.
利用され得るその他の修飾は、本発明の範囲内である。
Other modifications that may be employed are within the scope of the invention.
上の任意の化学添加物の列挙は単に例示を目的とするものであり、本発明の範囲を限定しようとするものではない。
The above listings of optional chemical additives is intended to be merely exemplary in nature, and are not meant to limit the scope of the invention.
しかしながら、以下においては「加入者」とはその一般的な意味で使用し、それは、本発明の範囲を限定するものではない。
However, hereinafter,“subscriber” will be used in its common sense, without in any way limiting the scope of the invention.
従って、請求の範囲は、これらの応用、変更、及び実施例の何れか、または全てを本発明の範囲内にカバーすることを意図するものである。
It is, therefore, intended by the appended claims to cover any and all such applications, modifications, and embodiments within the scope of the present invention.
genericanddescriptivesense,itisnotusedforpurposesoflimitation.本発明の範囲は以下の請求項によって定義される。
they are used in a generic and descriptive sense only and not for purposes of limitation, the scope of the invention being defined in the claims.
たとえば、本発明の化合物に二重結合または縮合環が組み込まれている場合、シスおよびトランス両方の形態ならびに混合物が本発明の範囲内に包含される。
For example, if a compound of the invention incorporates a double bond or a fused ring, both the cis- and trans-forms, as well as mixtures, are embraced within the scope of the invention.
もちろん、上記説明は単なる例として与えられたものであり、詳細の変更を本発明の範囲内で行えることが理解されよう。
It will, of course, be appreciated that the above description has been given by way of example only and that modifications in detail may be made within the scope of the present invention.
形態の両方、ならびに混合物は、本発明の範囲内に包含される。
are embraced within the scope of the invention.
しかしながら、当該分野の技術者にとって明らかなように、以下の実施例で使用される具体的な反応物および反応条件は本発明の範囲を限定するものではない。
However, it will be apparent to those skilled in the art that the specific reactants and reaction conditions used in the Examples do not limit the scope of the present invention.
コンピューティングシステム300、350、360、370、および380は、単なる実例であり、本発明の範囲を限定することが意図されないことを理解されよう。
It will be appreciated that computing systems 300, 350, 360, 370 and 390 are merely illustrative and are not intended to limit the scope of the present invention.
genericanddescriptivesense,itisnotusedforpurposesoflimitation.本発明の範囲は以下の請求項によって定義される。
they are used in a generic and descriptive sense only and not for purposes of limitation, the scope of the invention being defined by the following claims.
しかしながら、装置10の好ましい態様を更に詳細に説明する前に、炉16及び移送系32の他の態様が本発明の範囲内に含まれるとする点を明らかにすべきである。
Before beginning a more detailed description of preferred embodiments of apparatus 10, however, it should be clear that other embodiments of the furnace 16 and the transfer system 32 are contemplated as being within the scope of the invention.
invaryingwaysforeachparticularapplication.しかし、そのような実施の決定は、本発明の範囲から離れては説明されない。
such implementation decisions should not be interpreted as causing a departure from the scope of the present invention.
本発明の化合物の同位体的バリエーションのすべてが、放射性であるかまたは放射性でないかに関係なく、本発明の範囲内に包含されると意図される。
All isotopic variations of the compounds of the present invention, whether radioactive or not, are intended to be encompassed within the scope of the present invention.
本発明の範囲内である。
Within the scope of the invention.
結果: 202, 時間: 0.0177

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語