武力衝突 - 英語 への翻訳

armed clashes
military conflicts
軍事紛争
軍事衝突
軍の紛争
武力紛争
軍事闘争
armed clash
armed confrontation

日本語 での 武力衝突 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
日本の勢力圏の一部であったモンゴル人民共和国の国境と状態の早期1939満州国では、武力衝突の数がありました。
In the early 1939 on the border of the Mongolian People's Republic and the state Manchukuo, which was part of the sphere of influence of Japan, there were a number of armed clashes.
年、労働者のストライキの波が全国各地に広がり、1年後、ストライキはオランダ当局との武力衝突に激増しました。
In 1925, a wave of workers' strikes broke out across the country, and a year later the strikes escalated into armed clashes with the Dutch authorities.
タイムズは、ここで、ウクライナでの軍事エスカレーションや、シリア国内の武力衝突や、イギリスにおける偽旗毒ガス攻撃や新冷戦を恐れているのではない。
The Times does not here fear a military escalation in Ukraine, an armed clash in Syria, a false-flag poisoning in England, or a new Cold War.
ロシアとアメリカの退役軍人たちは、戦略的安定性に関する主要問題について、差異が残っていることを認識しており、武力衝突へと滑り落ちるのを防ぐ取り組みの継続が必要だと考えている。
Russian and US veterans recognize that differences on key problems of strategic stability remain and consider it necessary to continue efforts to prevent slipping into armed conflict.
それこそが、今日国際社会の主な目標が、この軍国主義の狂気を止め、ワシントンにによって人為的に作られている武力衝突に、平和的解決を求めることである理由だ。
That is why it's the principal goal of the international community today is to stop this militaristic insanity and to seek a peaceful solution to the armed conflicts that are being artificially created by Washington.
現地勢力のために大金を稼いでいるのは石油および石油産品の迂回であり、その利益が競合の元となったり武力衝突の原因となっている。
The big money earner for local factions is the diversion of oil and oil products, with the profits a continual source of rivalry and a cause of armed clashes.
民衆は自分の国のことだけを考えるようになり、そこここで紛争や、場合によっては武力衝突が起こるかもしれません。
People of each country will pay attention only inside their own country. A dispute or, in some cases, an armed clash may begin between some countries.
同省は、11月初旬からロシア軍警察とともに、すでにシリア北部で8段階のパトロールを実施しており、武装勢力による多くの武力衝突、テロ攻撃、不法越境を防いでいると述べた。
The Ministry said that together with the Russian military police since early November made our 8 stages on patrol in the North of Syria, to prevent the many armed clashes, terrorist attacks and illegal border crossings by militants.
武力衝突直後に行われた記者会見で、米国防長官ジェームズ・マッティスは、彼が「困惑」と呼んでいた戦争物語についてコメントすることを拒否した。
In a press conference held shortly after the armed confrontation, US Defense Secretary James Mattis refused to comment on the war story, which he called"baffling.
ヴォイヴォディナでは、セルビア急進党のヴォイスラヴ・シェシェリなどの過激な民族主義者が少数民族を脅迫していたとされるが、一般的に見てこれらは武力衝突には発展していない。
In Vojvodina, the radical nationalists(such as Vojislav Seselj of the Serbian Radical Party) used to terrorize the minority populations, but in general the situation did not lead to armed conflict.
DKBAにはキリスト教徒もおり、KNUにも多くの仏教徒が所属していると伝えられるが、2つのカレン民族集団の武力衝突には宗教的色彩が強く出ていた。
Though the DKBA is reported to include some Christians, and there are many Buddhists in the KNU, the military clash between the two Karen groups has taken on powerful religious traits.
彼女が特に関心を寄せているのは、グローバル・キャピタリズム、また軍事産業複合施設、スクリーン上における新技術、武力衝突の心理的な関係である。
Of particular interest to her is the relationship between the military industrial complex, new technology, and the psychological implication of conflict.
南スーダン政府やアフリカ連合(AU)、国連は、独立しかつ信頼にたる国際的な調査委員会の設立を支持し、武力衝突発生以後に起きたすべての犯罪疑惑に関する調査を促すべきだ。
South Sudan's leaders, the African Union(AU), and the United Nations should also support an independent, credible, international commission of inquiry to investigate all alleged crimes since the conflict erupted.
これらの人びとは2003年3月にアング-フェリクス・パタセ前大統領を転覆させた武力衝突から逃れた4万3000人あまりに合流した。
This number has joined a further 43,000 Central Africans who had fled there during the armed conflict which ended with the overthrow of former President Ange-Félix Patassé in March 2003.
年8月25日に発生した武力衝突を機に、ミャンマーラカイン州に住むイスラム教少数民族ロヒンギャ70万人以上が国境を越え、その大半はバングラデシュ・コックスバザール地域の難民キャンプへと流入しました。
Following the armed conflict that occurred on August 25th, 2017, more than 700,000 Muslim ethnic minority Rohingya living in Rakhine State in Myanmar crossed the border, most of which flowed into refugee camps in Bangladesh, Cox Bazar area.
この結果は、以上の2.4に影響を与える深刻な人道的状況の概要と、連続した武力衝突の存在が内戦の状況にリビアの国に近づい非常に深刻な国内情勢、で行われた厳しい交渉、数ヶ月後に来ます百万人。
This result comes after months of grueling negotiations, which took place with a domestic situation very serious, where the presence of continuous armed clashes approached the Libyan country to a situation of civil war, with the outline of a grave humanitarian situation that affects more than 2.4 million of people.
国連南スーダン派遣団(UNMISS)は声明で「ここ数週間、南スーダン各地で暴力や武力衝突の報告が増えており、非常に懸念している」と述べ、北部ユニティ(Unity)州や南部エクアトリア(Equatoria)地方での戦闘に言及。
The United Nations Mission in South Sudan(UNMISS) is extremely concerned over increased reports of violence and armed conflict in various parts of the country in the last few weeks," a statement said, mentioning fighting in the northern Unity State and the southern Equatorias.
月27日に入手された新しい国連報告書は、1万2,000人以上の子どもたちが昨年、武力衝突で死亡・負傷し、アフガニスタンとパレスチナの領土、シリアとイエメンが死傷者リストのトップだったことを明らかにしている。
The UN revealed in a recent report that a record number of more than 12,000 children were killed and injured in armed conflicts last year, with Afghanistan, Palestine, Syria and Yemen topping the casualty list.
国連人道問題調整事務所(UNOCHA)の報告では、武力衝突に関する情報は「ウクライナ東部のさまざまな地区、とりわけ、ドネツィク(ドネツク)、マリウーポリ、ルハーンシク(ルガンスク)の周辺から、連日寄せられている」、と述べられている。
In a report made by the UN Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, it was noted that information about the armed clashes“continues to arrive on a daily basis from different areas of eastern Ukraine, and in particular, from the vicinities of Donetsk, Lugansk, and Mariupol”.
金正恩は、今回、自分が考える非核化とは、「韓半島で武力衝突の危険と戦争の恐怖を完全になくし、核兵器も、核の脅威もない平和の基盤にする」とのことであると言いました。
Kim Jong Un stated that the denuclearization that he wishes is the complete removal of the danger of an armed conflict and the fear of war on the Korean Peninsula, which will then be replaced by a place of peace without nuclear weapons or nuclear threats.
結果: 97, 時間: 0.0237

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語