i was determined
今日は娘と何か楽しいことをしようと決めていました 。 So today, I was determined to do something fun with my girl. お父上は全てをあなたの弟、モーに譲ると決めていました 。 Your dad decided to give everything to your younger brother Moe. ですから大きな開発をうながす指定をした地区では人々の生活を良くするような空間を作ろうと決めていました 。 So in the areas where we zoned for significant development, I was determined to create places that would make a difference in people's lives. 私は、20年ほど前にワーキングホリデーでメルボルンに1年滞在し、いつかオーストラリアでビジネスをしたいと決めていました 。 I decided to stay in Melbourne for a year at a working holiday about 20 years ago and someday want to do business in Australia. まずは機械学習のアルゴリズムです。このアルゴリズムは当初、その場所に丸太があるかどうかを決めていました 。 The machine learning algorithm, which initially decides whether there is a log at some point or not.
刑務所から出所し、ニュージャージー州で再出発をしようと決めていました 。 He got out of jail and decide to leave the state of New Jersey. そのために、彼自身が決めていました ,彼は陸路で旅を作っていたので、。 For so he himself had decided , since he was making the journey by land. 私、中学時代は成績がすごく悪い方だったのだけど、アメリカ行くってことは決めていました 。 My grades in middle school were really bad, but I decided that I was going to study abroad in America. 小学校3,4年の頃から服作りの道に進むというのは、決めていました 。 It was decided to go on the way of making clothes from the third and fourth grade of elementary school.経営理念には「満足を届ける」という言葉は入れようと最初から決めていました 。 From the beginning, the management was determined to include the phrase"deliver satisfaction" in our corporate philosophies. 撮影までに、どうやって撮影するかについても細かに決めていました 。 Before the filming, we decided the details about how we would do the filming. また、はじめから取材対象との会話は、なしと決めていました 。 Also, from the start we decided not to use conversations between us and the people being filmed. 警備は軍が行い、さらに営業時間、休業、単価も、部隊別の利用日の割り振りも軍が決めていました 。 Security control was taken by the military. Working time, holidays and prices, assignment of clients to each unit were decided by the military. プルは籤のことで、ハマンはプルを投げてユダヤ人殲滅の日時を決めていました 。 In the story of Purim, Haman had cast lots to decide on which day to exterminate the Jewish people. その転機のタイミングとして50歳になったら転職をしようと決めていました 。 As a result of that final move, at 50, I decided to change career. 次にヨーロッパに行くときは必ずポルトガルに行こうと決めていました 。 Wanting to return to Europe, we decided to go to Portugal. オードリー・ヘプバーンは、本作に出演するにあたり、全ての歌を自分自身で歌おうと決めていました 。 Steve Hackett showed courage when he decided to sing all songs himself. というわけで、名前は生まれるまで誰にも言わなかったのですが、決めていました 。 So we decided to not tell the name to anyone until she was born. 話がきてすぐ、これを一緒にやりたい作家は千春さんだと決めていました 。 As soon as the story came, I decided that Chiharu was the artist who wanted to do this together. 最初から、八戸産の魚介類や農産物しか使わないと決めていました 」と池見さん。地元生産者の助けなくしては、レストランは軌道に乗らなかったといいます。 From the beginning, I decided to use only fish and produce from Hachinohe,” Ikemi says, noting that, without the help of local purveyors, his restaurant might have never gotten off the ground.
より多くの例を表示
結果: 57 ,
時間: 0.033
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt