It remains difficult to make a prediction about how exercise their vote in the second round of the supporters Silva, ideologically should be closer to Rousseff, but the political campaign of the incumbent president has directed precisely against the leader of the Socialist Party, in homage to a tactical response to the need to eliminate the candidate neighbor, could have caused deep resentment, so as to promote Neves.
アメリカ現職大統領初めて広島を訪問。
The first visit to Hiroshima by a sitting US president.
現職大統領が当選しました。
When your current President got elected.
現職大統領で民主党のフランクリン・。
Incumbent President Franklin D.
現職大統領で民主党のハリー・S・。
Unpopular incumbent President Harry S.
年に当選した現職大統領。
Elected inaugural president in 2007.
オバマはアラスカ北極圏を訪問する初の現職大統領になります。
Obama will become the first sitting president to visit communities in Alaska's Arctic region.
現代フランスで現職大統領が再選を目指さないのは、これが初めて。
It is the first time in decades that an incumbent French president has not sought re-election.
一方で、司法省の指針では現職大統領は起訴できないことになっている。
Current Justice Department guidance says the president can't be indicted.
Incumbent Russian president Mikhail Belicoff's… recent political shift is in direct conflict… with our client's interests and threatens their control of the Russian government.
経済は有権者が現職大統領を評価するために使用する多くの要素の1つに過ぎない。
The economy is only one of many factors that voters use to evaluate incumbent presidents.
むしろ、彼らは政党と同等の地位を獲得し、現職大統領の連立相手となったのだ。
Rather, they obtained the same status as parties, i.e. became coalition partners of incumbent presidents.
Richard Nixon was a popular incumbent president in 1972, as he was credited with achieving détente with the People's Republic of China and the Soviet Union.
(b) In case of the death, resignation, or removal of both the President and Vice President, his successor shall be President until the expiration of the then current Presidential term.
By law, criminal charges against a sitting president have to be approved by two-thirds of the lower house and only then can the Supreme Court issue a conviction.
As the first sitting U.S. President to visit Hiroshima you have an historic opportunity to demonstrate the moral responsibility you claimed in Prague.”.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt