生み出したい - 英語 への翻訳

want to create
作成 し たい
作り たい
創り たい
生み出し たい
つくり たい
創造 し たい
構築 し たい
作り出し たい と
創作 し たい
作成 を 望む
i want to produce
作り たい
製造 し たい
プロデュース し たい
生み出し たい
生産 し たい

日本語 での 生み出したい の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
そういう体験を私たちは生み出したい
We want to create this experience.
石橋誰も思いつかなかったビジネスを生み出したいです。
Ishibashi: I would like to create businesses that have never been imagined so far.
私も、私のパラダイスを家庭と私の心の中に生み出したいと願っているのです。
I want to create Paris in my heart and in my home.
ひとり旅のようなプレイ体験を生み出したいと思っているんです。
I want to produce a play experience that is like a solo trip.
何か新しいものを生み出したい。そのための努力なら楽しんでやれる。」。
I want to create something new. Hard work is fun if that is what it is for.”.
お客様の夢を叶えるロッドを生み出したい-」その為の「強さ」こそがリップルフィッシャーの追い求めるテーマです。
We want to create a rod to realize someone's dreams" This is why our theme at Ripple Fisher is to create a"strong" rod.
多くの学生は、「違いを生み出したい、人々を支援したい、何かを向上させたい」と言います。
Many students say“I want to make a difference and help people, or improve something.”.
あなたが全てのDXFFileまたはそれの大多数のために工具経路を生み出したいとき、このコマンドを使用してください。
Use this command when you want to generate toolpaths for the entire DXF File or the majority of it.
このやり方で、IanClarkeは言論や思想の自由を高めることのできる討論の場を生み出したいと考えています。
This way Ian Clarke hopes to create a forum where the freedom of speech and thought can be cultivated.
農村や地方都市も、丁寧に見ていくと、新しいことをやりたい人や、新しい事業を生み出したい人たちは大勢いる。
When one carefully searches agricultural villages or local cities, one can find many people who want to do new things, or people who want to create new businesses.
ほとんどのプログラミング言語が計算効率を重視していた1993年、Matzは開発者の作業環境、満足度、生産性に重点を置いた言語を生み出したいと考えました。
In 1993, a time when most programming languages were focussed on computational efficiency, Matz wanted to create a language focussed on developer experience, happiness, and productivity.
しかし実際は、ウォール街に立ち向かい、何らかの形の具体的な結果を生み出したいと考えるあらゆる組織には、非常に堅固な組織構造がなければなりません。
But in effect, any organization that challenges Wall Street, and wants to yield some form of concrete results, has to have a very solid organizational structure.
僕はマネジメントの仕事も並行してやっているので、TropicalDiscoというコミュニティからアーティストを生み出したいし、そのアーティストを外に出すことでシーンを盛り上げたい。
Because I do the job of management in parallel, I want to create artists from the community called Tropical Disco and boost the scene by turning those artists out.
卒業後、指導教授の主宰する会社に就職して建築照明の経験を積んだが、「もっと人に近く、アーティスティックな作品を生み出したい」という思いから2010年に独立した。
After graduation, he went to work at a company run by his advising professor and built up his experience in architectural lighting. But wanting to create light works that were closer to people and more artistic, he went independent in 2010.
私自身のこととしては、当たり前のことを言うようですが、即興演奏は再現のきかないリアルタイムの表現としてのチャレンジ、音響工作は時間と手法の自由度が高いチャレンジであり、そのどちらにおいても、自分が気に入るものを生み出したいだけです。
Personally, I might be saying something very conventional, but an improvised performance is a challenge of a real time expression that cannot be recreated, and an acoustical composition is a challenge that has a high degree of freedom in time and method, and I simply just want to create something that I like either way.
こんな方がハッカソンを活用しています・新しいアイデアや才能と出会いたい、新規事業担当者・これまでにない視点で新商品を生み出したい、商品開発担当者・外部との関係人口を増やし、新たなビジネスを生み出したい、アクセラレーターやインキュベーターこのようにハッカソンがより身近になるなかで、どうしたらより良いイベントを主催することができるのでしょう?
These people are making use of hackathons Those in charge of new ventures who want to encounter new ideas and talentsThose in charge of product development who want to create new products with unprecedented perspectivesAccelerators and incubators who want to increase the number of external relevant parties and create new businesses In this manner, while hackathons are becoming more well-known, how should one organize it so that it is a better event?
こんな方も「アワード・コンペ」の手法を活用しています新しいアイデアや才能と出会いたい、新規事業担当者これまでにない視点で新商品を生み出したい、商品企画担当者地域の魅力を再発見したい、自治体関係者新製品・サービスの認知拡大を図りたい、マーケティング・PR担当者ここでは、ロゴコンペから、社内の新規事業開発にいたるまで。
The following types of people are also making use of"award competition" methods New business managers who want to encounter new ideas and talentsProduct planning managers who want to create new products with never before seen points of view Local government officials who want to rediscover the appeal of their regionMarketing and PR managers who want to expand awareness of new products and services These competitions range from logo design to the development of new projects within the company.
より良いものをより速く生み出したければ、本書の言うことをそのままやればいい」(Twitter共同創業者エヴァン・ウィリアムズ)。
Read this book and do what it says if you want to build better products faster.”- Ev Williams, founder of Medium and Twitter.
連鎖)を生み出したい」。
I want to create a"chain".
モンスターを生み出したい
結果: 550, 時間: 0.0462

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語