wary
慎重に
警戒します
用心深く
注意す
警戒するように
警戒している
気をつけ
用心した
気になります warily
用心深く
我々は強くならなければならないし、用心深く ならなければならない。 わが社のモットーは『前へ、しかし用心深く 進め』だ。 Megan said,"Go ahead but be very careful . It is because we have protected our homeland vigilantly . You swore,' I said incredulous . それから銀行家は、ドアの封印を用心深く 破き、鍵を錠に差し込んだ。 Then the banker cautiously tore the seals from the door and put the key into the lock.
世界銀行が用心深く かつ楽観的なブロックチェーン技術に関するフィンテック報告書を発表してからおよそ5カ月間が経過した。 It has been almost five months since the World Bank published its cautiously optimistic FinTech report on blockchain technology. そこで、まず最初に上体をベッドの外に出そうと試み、用心深く 頭をベッドのへりのほうに向けた。 So then he tried to get the top part of his body out of the bed first, carefully turning his head to the side. これらの可能な安全問題、エリスロポエチンの薬剤が原因で今より用心深く 使用されます。 Due to these possible safety problems, erythropoietin drugs are now used more cautiously . アリバイ偽装なんてしてないし、彼女が犯人の可能性も考慮していたから、その行動は用心深く 見張ってた。 He wasn't forging an alibi for her, and he took the possibility that she was the culprit into account, watching her actions carefully . 人々は食べ物ならなんでも用心深く ため込み、友人や隣人にも見つからないようにした。 People jealously hoarded whatever food they could find, hiding it even from their friends and neighbours. 私は用心深く いるべきか?私も皆さんのように新しいものにはとても興味があります。 Should I be wary ? Like you, I'm very tempted by the latest thing. より低いcarbの食事療法はあなたが愛することを来た事のすべてを除き、ちょうど用心深く あなたの食事療法を助ける見る。 A lower carb diet doesn't exclude all of the things that you have come to love, just cautiously watching your diet will help. 性転換後は31年にわたって、リンは用心深く 「ステルス・モード」で通していました。 For 31 years after her transition, Lynn carefully remained in"stealth mode". 用心深く て決然としたCEOのみが、バークシャーがより大きく強くときに、衰弱させる力を防ぐことができます。Only a vigilant and determined CEO can ward off such debilitating forces as Berkshire grows ever larger. 人々は見つけた食べ物を用心深く ため込み、友達や隣人でさえ分からないように、隠していました。 People jealously hoarded whatever food they could find, hiding it even from their friends and neighbors. そして、一方、そのような考えで、ハリウッドはおかしい話におかしい量を費やすことに関して、より用心深く なるかもしれません。 Then again, such thinking could make Hollywood more wary about spending ridiculous amounts on ridiculous stories. ロンドンでは、ネタニヤフが治安対策手順を破ってホテルの窓の外を用心深く 見守っていた。 Back in London, Netanyahu dropped security protocol and looked cautiously out of his hotel window. ソヴィエト・ロシアやその他の共産圏の国々と同様に、イスラエルへの訪問客は用心深く 計画されたガイドつきツアーに連れて行かれる。 Like in Soviet Russia and other communist countries, visitors to Israel are taken on carefully planned guided tours. 医療のシナリオでさえも,ソマトロピン注射用心深く 近づいています,成長ホルモンのレベルが低い場合であっても、。 Even in medical scenarios, Somatropin injections are approached warily , even when growth hormone levels are low. 岸にボートを寄せると、挨拶するために数人が家から用心深く 出てきた。 As they pulled their boat to the shore, a few people cautiously came out of their houses to greet them.
より多くの例を表示
結果: 94 ,
時間: 0.0391
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt