About 40 people, including those from the university and the public administration, participated in the ceremony.
月30日(火)午後4時より夏越(なごし)の大祓い神事。
June 30(Tuesday) from 16:00 Nagoshi large exorcism ritual.
美保神社は全国各地にある「ゑびす様」の総本社で、多くの神事やお祭りが執り行われる。
Miho Shrine is the head of all the shrines around the country which enshrine the God Ebisu, and holds many rituals and festivals.
花火開始の合図として市民の印象に残る神事。
This ritual is impressive one to local residents of Nabari as the sign of start of the fireworks.
死者の霊前にささげる金包みのほか、一般的な神事でも用います。
Used in ritual Gold package offering on the altar of the dead, as well as the General.
神事の後の共食では、ゆず寿司など、ゆずをふんだんに使った料理が振る舞われます。
The meal served after the Shinto ritual includes yuzu sushi and other dishes made with plenty of yuzu.
神事は夜の9時に始まり、夜中の1時ごろに終わります。
The ritual ceremony begins at 9:00 p.m. and ends around 1:00 a.
枚岡神社では、さまざまな神事や祭事が行われています。
At Hiraoka Shrine, many different Shinto rituals and festivals are held.
日本ならではの神事を見てみたいという方は、この時間に訪れると良いでしょう。
If you want to witness a sacred ritual unique to Japan, this is the best time to visit.
平成29年6月27日夏越祭神事準備として茅の輪を製作しました。
I produced the ring of the Japanese nutmeg as Nagoshisai Shinto ritual preparations on June 27, 2017.
食すためには、神事への参加が必要です。
In order to eat this sacred porridge, you need to participate in the Shinto ritual.
淡路人形浄瑠璃の特色は、神事色が強いことです。
One of the features of Awaji ningyo joruri is that it is strongly colored by Shinto rituals.
当初は神事に、平安時代には貴人の翳しに使われ、戦国時代からは武将の軍配などにも使われます。
They were initially used in religious ceremonies, in the Heian era to shade nobles, and as insignia used by feudal lords during the Warring States period.
神事」や「祭り」は、自然と関わってきた世界中の農業で基礎となっています。
Religious rituals” and“matsuri” are a foundation of agriculture all over the world that has lived with nature.
The puppets used in these Shinto rituals were combined with the shamisen and a spoken narrative, and Awaji ningyo joruri was born.
この神事により、その年、各月の天気が占われます。
By this divine service, the weather of each month of the year is forecasted.
お焚き上げ神事と左義長は本来異なるものでしたが、近年では同様に行われることが多くなりました。
Burning raised Shinto shrine and left wonder daughter were originally different things, but in recent years it has been done as well.
安産の神様」として知られる水天宮では、毎年5月5日に神事を執り行い、五穀豊穣を願います。
Suitengu Shrine, which enshrines the god of safe childbirth holds a Shinto ritual on May 5th of each year to pray for a good harvest.
竣工式概要10:00~定礎式、記念植樹、神事、館内見学、祝賀会を実施。
A completion ceremony was held today at 10:00 am at the new head office building, starting with a cornerstone laying, commemorative tree planting and Shinto ritual.
多くの方の平和を願う思い祈りが、神事の後押しとなります。
As do many people of many faiths- all praying for God's will to be done.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt