The bourgeoisie, which owns the means of production and possesses state power, has brought the entire economy to a state of total and hopeless disarray.
日本の非製造業セクターは経済全体の約7割を占めるが、労働生産性の改善余地が非常に大きい。
Japan's non-manufacturing sector, which makes up about 70% of the overall economy, has significant room to improve its labour productivity.
G20は18年までに世界経済全体の成長率を2%押し上げる目標を掲げている。
The G-20 has set a target of driving up the growth rate of the world economy as a whole by 2 percent by 2018.
経済全体で、産業により生産される商品が、如何に大規模に購入されるか?
How massively are the products produced by industry in the entire economy purchased?”?
こうした為替の安定は、企業経営や経済全体の安定に貢献していると考えています。
Such stability in foreign exchange rates has contributed to corporate management and the stability of the overall economy.
経済全体の文脈では、資源は市場や経済計画などさまざまな手段を通じて配分される。
In the context of an entire economy, resources can be allocated by various means, such as markets or planning.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt