緊急を要する - 英語 への翻訳

urgent
緊急
急務
喫緊の
急を要する
至急
急ぎ
差し迫った
早急な
切迫した
急な
requiring emergency
of urgency
緊急 の
切迫
緊迫
危機
喫緊 の
性 の
critical-timing

日本語 での 緊急を要する の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
神のいつくしみについて考えるのは正しいことですが、多くの緊急を要することがらがあるのです」。
It's right to contemplate God's mercy, but there are many urgent needs!”.
生活条件を人間的なものにすることほど緊急を要する問題はない。
No problem demands more urgency than the human conditions of life.
(5)人命・財産などに対し差し迫った危険があり、緊急を要する場合。
(5) Case that precious lives and property run a risk and needed to be urgent.
なお、緊急を要する工事については予告なく実施する場合がありますので、お出かけ前には、日本道路交通情報センターのウェブサイトで、最新の状況をご確認ください。
Please note that urgent construction may be performed without prior notice. Japan Road Traffic Information Center Check the website for updates.
なお、緊急を要する工事については予告なく実施する場合がありますので、お出かけ前には、日本道路交通情報センターのウェブサイトで、最新の状況をご確認ください。
Please note that constructions requiring emergency may be carried out without prior notice, so before going out, Please confirm the latest situation on the website of.
緊急を要するから救助されるのであって、そのような場合に費用がかからないというだけでそのような指定をするというのは本末転倒も甚だしく、あまりにも自己中心的にすぎると思います。
It is rescued because it is urgent, and it would be too self-centered to make such a designation simply because it would not cost money in such a case.
緊急を要する文書:有害事象や評価項目に関する文書の翻訳は絶対条件です。しかしそのターンアラウンドタイムは極めて短く、言語的なミスは許されません。
Critical-timing Documents: The translation of clinical documentation for the trial, such as Adverse Events and Endpoint Documents, must be done extremely quickly, with absolutely no room for linguistic error.
もっと言えば、「緊急を要する脆弱性」について誰がどのような判断をしたのか・しているのか、についてキチンと記録・共有したいものだ。
To put it more, I would like to record and share precisely about who decided what kind of judgment on urgent vulnerability.
緊急を要する文書:有害事象や評価項目に関する文書の翻訳は絶対条件です。しかしそのターンアラウンドタイムは極めて短く、言語的なミスは許されません。
Critical-timing Documents: Documentation such as Adverse Events and Endpoint Documents must be translated within extremely short turnaround time with absolutely no room for linguistic error.
この地域全体で、特に緊急を要する複雑な問題として突出しているのが住宅問題だ」と、Googleの最高経営責任者(CEO)のSundarPichai氏はブログ記事に記した。
Across the region, one issue stands out as particularly urgent and complex: housing,” Google CEO Sundar Pichai wrote in a blog post.
なお、緊急を要する工事については予告なく実施する場合がありますので、お出かけ前には、のウェブサイトで、最新の状況をご確認ください。
Please note that constructions requiring emergency may be carried out without prior notice, so before going out, Please confirm the latest situation on the website of.
政府間理事会と事務局の決議とガイドラインに従って、長年IPDCはコミュニケーション開発の最も緊急を要する優先課題に関するプロジェクトに集中してきた。
Over the years, following the decision and guidelines of the Intergovernmental Council and its bureau, IPDC focused its projects on the most urgent priorities in communication development.
なお、緊急を要する工事については予告なく実施する場合がありますので、お出かけ前には、日本道路交通情報センターのウェブサイトで、最新の状況をご確認ください。
Please note that constructions requiring emergency may be carried out without prior notice, so before going out, Japan Road Traffic Information Center Please confirm the latest situation on the website of.
なお、開示に緊急を要する情報におきましては、情報開示委員長の判断で緊急情報開示委員会を開催し、審議及び決議を行った結果、開示しております。
Information that requires urgent disclosure is first deliberated and resolved at a meeting of the Emergency Information Disclosure Committee, held at the discretion of the chairman of the Information Disclosure Committee.
人の生命、身体または財産の保護のために必要な場合であって、緊急を要するなど、ご本人の同意を得ることが困難である場合。
We are not able to acquire the consent of the person involved, but personal information is urgently required to save a life or to protect wealth.
非常に多くの宇宙の塵が、国際共同体が高高度で、及び地球で、重大な事故を妨げるために、緊急を要する行動をとらなければならない程、増えています。
So much space junk has accumulated that the international community must take urgent action to prevent major accidents at high altitude and on Earth.
したがって、各文化圏において、その遺産が有する固有の価値の性格と、それに関する情報源の信頼性と確実性について認識が一致することが、極めて重要かつ緊急を要する
Therefore, it is of the highest importance and urgency that, within each culture, recognition be accorded to the specific nature of its heritage values and the credibility and truthfulness of related information sources.
世界で最も緊急を要する課題、したがってAshokaの核心的な戦略の焦点は、すべての人が新しい現実を「理解」し、どうすればすべての人が貢献者となり影響力を持てるようになるのか、すなわち、誰もがチェンジメーカーになれるのかを理解できるよう手助けすることです。
The world's most urgent task- and therefore Ashoka's core strategic focus- then is to help everyone“see” the new reality and grasp how they all can be contributors, and all be powerful, i.e., all be changemakers.
幼児、養子縁組された子供、緊急を要する医療ケアの対象者、特定の国際機関や米政府の業務での渡航者、カナダの合法的な居住者でカナダ政府のビザ申請者も対象外とする。
They can also be an infant, an adopted child, in need of urgent medical care, traveling for business with a recognized international organization or the U.S. government, or a legal resident of Canada who applies for a U.S. visa in Canada.
これらの統計は、今日の相互関係したグローバル危機の表面にさえ殆ど触れておらず、それがなぜ、真に公平、公正、そして持続可能な経済発展を達成することが、幕開ける21世紀に最も緊急を要する優先事項として残り続けるのかということなのです。
These statistics barely scratch the surface of today's interrelated global crises, which is why achieving truly equitable, just and sustainable economic development remains humanity's most urgent priority in the dawning 21st century.
結果: 63, 時間: 0.0361

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語