suggest that
よると
ことを示唆している
示唆しています
ことを示している
ことが示唆される
ことを提案します
示している
示唆されている
示唆しているのは
示唆された showing that
よると
ことを示している
示しています
ことを示します
ことを示した
示されている
ことを証明し
示すように
示しているのは
ことを示すこと indication that
という 兆候 は
という 指示
こと を 示す
という 徴候 を
という 痕跡 は signifying that
こと を 示し て い ます
こと を 意味 し ます to prove
証明 する
示す
立証 する
こと を
実証 する that expresses evidence that
という証拠は
ことを示す証拠は
というエビデンスは
ことを示すエビデンスはた
ことを裏付ける証拠は
ことは証明されてい
ことを物語っています
ことを証明する証拠が
古代の土器断片にあった乳脂肪の痕跡はヨーロッパで人々が7,500年にわたってチーズを作ってきたことを示す 。 Traces of dairy fat in ancient ceramic fragments suggest that people have been making cheese in Europe for up to 7,500 years. そして、イエスは、私たちの罪のために支払った罰金が本当に十分であったことを示す ために復活されたのです。 Jesus was then resurrected, demonstrating that His death was indeed enough to pay the penalty for our sins. エラーメッセージは、出力が大きすぎて表示できないことを示す エラーメッセージが表示される場合があります。 In some cases, an error message will appear, stating that the output may be too large to display. エジプトの治安当局によると、撃墜されたり爆発したりしたことを示す 情報はないという。 Egyptian security sources say there is no indication that the plane was shot down or blown up. これはマルクス・レーニン主義が毛沢東思想の段階にまで発展したことを示す きわめて重要なめじるしです。 This is an extremely important landmark, demonstrating that Marxism-Leninism has developed into the stage of Mao Tse-tung's thought.
それはちょうどあなたがコンテストを入力していることを示す この記事にコメントを残して非常に簡単です。 It's very simple just leave a comment to this article stating that you enter the contest. GCG-10Fは、性能を損なうことなくエネルギーを節約できることを示す EnergyStar認証を取得しています。 The GCG-10F has earned an Energy Star certification, signifying that it saves energy without hindering performance. これらの推定値は、精神疾患が全世界で最も多い死亡原因に位置付けられることを示す 。 These estimates suggest that mental disorders rank among the most substantial causes of death worldwide. そして当然ながら、アステカの神が存在することを示す 証拠はどこにもない。 And there is no evidence whatsoever demonstrating that the Aztec gods exist. これは、証明書がデバイスのホスト名と一致しないことを示す セキュリティ警告をクライアントが受信しないことを確実にします。 This ensures that clients do not receive a security warning stating that the certificate does not match the hostname of the device. まで」は、N2が時を表すことばの場合、N2が終わりの時であることを示す 。 まで」indicates that N2 is the ending point if N2 is a word that expresses time. Hubbard氏はConversionXLで、Facebookのアルゴリズムが時々間違った判定を下すことを示す 例を挙げています。 Hubbard gives an example in his ConversionXL article demonstrating that Facebook's algorithm occasionally makes incorrect calls. その代わりに、ファイルが破損していることを示す たびにエラーメッセージがポップアップします。 Instead, an error message pops up every time stating that the file is corrupted. から」は、N1が時を表すことばの場合、N1が始まりの時であることを示す 。 から」indicates that N1 is the starting point if N1 is a word that expresses time. 祈りが植物や微生物の成長を高め、空気や水の性質に影響を与えることを示す 十分な科学的文献が存在しています。 We already have well-documented scientific evidence that prayer increases the rate of plant and microbe growth, and influences properties in air and water. そして、イエスは、私たちの罪のために支払った罰金が本当に十分であったことを示す ために復活されたのです。 Jesus was then resurrected, demonstrating that His death was indeed sufficient to pay the penalty for our sins 1 Corinthians 15. 医学の注意深い札を身に着けるか、またはコーチゾンを取ることを示す IDカードを運んで下さい。 Wear a medical alert tag or carry an ID card stating that you take cortisone. まで」は、Nが位置を表すことばの場合、Nが区間、範囲の終わりであることを示す 。 まで」indicates that N is the end of the range if N is a word that expresses location. しかしAsprosは簡単にシュートは聖人に対して2回動作しないことを示す 、もう一つの次元で打撃を弾き返した。 But Aspros easily deflected the blow with Another Dimension, stating that a shot does not work twice against a saint. から」は、Nが位置を表すことばの場合、Nが区間、範囲の始まりであることを示す 。 から」indicates that N is the beginning of the range if N is a word that expresses location.
より多くの例を表示
結果: 1588 ,
時間: 0.0742
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt