SHOWING THAT - 日本語 への翻訳

['ʃəʊiŋ ðæt]
['ʃəʊiŋ ðæt]
示しています
よれば

英語 での Showing that の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Also, helpers themselves attain(and sustain) greater body mass, showing that helping behavior has mutual benefits.
又、ヘルパー自身はより大きな体重を獲得してそして維持して)おり、手助けの行為が相互に恩典をもたらすことを示している
The child holds an orange banner in his left hand, showing that control has passed from the conscious to the subconscious.
子供は左手にオレンジ色の旗を持ち、意識から無意識にコントロールが移っていることを示しています
This is a very simple game, but it has a high degree of completion showing that it was finished as desired by the creators.
すごくシンプルなゲームですが、作者がイメージしたとおりに出来上がったことが伺える、完成度が高いゲームです。
He carried out experiments with cat brain tissue, showing that the binding of calcium ions to neuronal sites was affected by weak EM fields.
彼は猫の脳組織で実験を行い、神経部位へのカルシウムイオンの結合が弱い電磁界の影響を受けることを示しました
It's giving them a bad education by showing that their own parents, who should be reliable and honest, are liars.”.
信頼できて正直であるはずの親がうそつきであると示すことで、悪い教育を与えています」。
Apple shares are currently trading up 4.16 percent in after-hours trading, showing that investors were satisfied with today's earnings.
現在Apple株は時間外で4.16%高で取引きされており、投資家たちが今日の決算に満足したことを表している
Meanwhile, evidence mounted showing that the alien presence was more than just UFOs zipping about in the skies.
その間に、異星人の存在が、上空をピューっと飛び回るUFO以上のものがあったことを示して、証拠は増えました。
In addition to this, there are studies showing that these interventions are highly cost effective.
さらに、研究では、これらの介入法は極めて費用効果が高いことが示されています
Thailand, the Philippines and Malaysia saw robust jumps in sentiment, showing that many countries in Asia continue to benefit from accelerating global growth.
タイ、フィリピン、マレーシアの景況感が堅調に改善し、世界的な経済成長加速の恩恵を引き続き受けていることを示した
You cited an OECD report showing that U.S. students are about at the middle of industrialized companies.
教授はOECDの報告を引いて、合衆国の学生は先進国中でだいたい真ん中あたりであることを示していますね
Current forecasts are however merciless, showing that the fragility of health systems risks causing the return of the major pandemics.
とはいえ現在の予測は決定的で、保健医療システムの脆弱性が大規模なパンデミックの再発生を招く恐れがあることを示しています
In a literature search, general information on the chemical composition of wood was retrieved showing that wood may contain toxic components and contaminants.
文献検索で、木材の化学組成に関する一般情報から、木材は有毒成分や汚染物質を含む恐れがあることが示された
He was interested in the adaptation of plants to climate, showing that the same climate had plants having common characteristics.
ヴィルデノウは植物の気候への順応に興味を持っており、同じ気候下では植物は共通の特徴を有することを示した
This was virtually an ultimatum to the United States, showing that the outbreak of war between these countries was unavoidable.
これが事実上のアメリカに対する最後通牒であり、これによって両国間の開戦が必至であることが示されました
That's a way of showing that I care about you.
そしてそれは私がそれらを気にかけていることを示すことを試みた方法です。
He observed a succession of sparks jumping from the key to the back of his hand, showing that lightning was indeed electrical in nature.
彼は一連の火花が鍵から手の甲に飛び跳ねるのを観察し、雷が実際に電気的なものであることを示しました
Her abaya, or robe, has been ripped off and surrounds her upper body, showing that she was wearing a hijab.
彼女のアバヤははがされ、彼女の上半身を覆い、彼女がヒジャブを着用していたことを示しています
Paul Krugman received a Nobel Prize in Economics in part for showing that trade patterns and the geographic location of industrial production are also path-dependent.
ポール・クルーグマンは工業生産において貿易パターンと地理的位置がpath-dependentであることを示して、ノーベル経済学賞を受けた。
Catherine Douglas and Peter Rowlinson for showing that cows with names give more milk than unnamed cows.
ピーター・ロウリンソン(PeterRowlinson)、同上名前をつけられた牛は、名無しの牛よりもたくさんの牛乳を出すことを示したことに対して。
You cited an[Organization for Economic Cooperation and Development] OECD report showing that U.S. students are about at the middle of industrialized countries.
教授はOECDの報告を引いて、合衆国の学生は先進国中でだいたい真ん中あたりであることを示していますね
結果: 347, 時間: 0.0586

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語