ことを示した - 英語 への翻訳

showed that
よると
ことを示している
示しています
ことを示します
ことを示した
示されている
ことを証明し
示すように
示しているのは
ことを示すこと
indicated that
ことを示している
ことを示します
よれば
示しています
ことを示唆している
示された
その旨を
示されている
ことを表します
示すのは
demonstrated that
ことを実証する
ことを示している
ことを証明し
示しています
ことが示された
という実証なのです
suggested that
よると
ことを示唆している
示唆しています
ことを示している
ことが示唆される
ことを提案します
示している
示唆されている
示唆しているのは
示唆された
proved
証明する
立証
示す
判明する
ことを証明
実証
証する
revealed that
ことを明らかに
ことが暴かれている
ことを示しています
した
そのことを明らかにする
shows that
よると
ことを示している
示しています
ことを示します
ことを示した
示されている
ことを証明し
示すように
示しているのは
ことを示すこと
showing that
よると
ことを示している
示しています
ことを示します
ことを示した
示されている
ことを証明し
示すように
示しているのは
ことを示すこと
show that
よると
ことを示している
示しています
ことを示します
ことを示した
示されている
ことを証明し
示すように
示しているのは
ことを示すこと
indicate that
ことを示している
ことを示します
よれば
示しています
ことを示唆している
示された
その旨を
示されている
ことを表します
示すのは
indicating that
ことを示している
ことを示します
よれば
示しています
ことを示唆している
示された
その旨を
示されている
ことを表します
示すのは
indicates that
ことを示している
ことを示します
よれば
示しています
ことを示唆している
示された
その旨を
示されている
ことを表します
示すのは
suggests that
よると
ことを示唆している
示唆しています
ことを示している
ことが示唆される
ことを提案します
示している
示唆されている
示唆しているのは
示唆された

日本語 での ことを示した の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
今回の選挙は、バルト三国がロシアとの対立に疲れていることを示した
According to him, the elections demonstrated that the Baltic countries are tired of confrontation with Russia.
ベンチマークがこのレイヤーを最適化しなければならないことを示した場合、いくつかの改善方法を利用できます。
If benchmarks show that you have to optimize this layer, here are a few possible improvements.
その代わりに、この研究はスタートアップ経済に焦点を当て、教授の移籍が学生によるスタートアップの立ち上げの減少を招いたことを示した
Instead, it focused on the start-up economy, showing that departures led to fewer student start-ups.
しかし、アメリカ自動車協会(AAA)による試験では、運転支援システムがいつもうまくいくわけではない可能性があることを示した
However, testing by the American Automobile Association shows that the driver assistance systems may not always work.
中略)…8つの個々のサンプルの比較は、アジアの男性が肺に非常に多くのACE2発現細胞を有することを示した
A comparison between eight individual samples demonstrated that the Asian male one has an extremely large number of ACE2-expressing cells in the lung.
HTCは、適切な許可があることを示したアプリケーションプロバイダーと、お客様の位置情報データを共有する場合があります。
HTC may share your location data with application providers who show that they have the right permissions.
加えていくつかの培養細胞と動物実験はガンマトコフェロールは抗炎症作用があることを示した(53,54)。
In addition, some cell culture and animal studies indicate that γ-tocopherol has anti-inflammatory activities(53, 54).
タイ、フィリピン、マレーシアの景況感が堅調に改善し、世界的な経済成長加速の恩恵を引き続き受けていることを示した
Thailand, the Philippines and Malaysia saw robust jumps in sentiment, showing that many countries in Asia continue to benefit from accelerating global growth.
彼らはワイオミング州Hebgen湖断層を研究し、24,000年前より5回の大規模な破壊が起きたことを示した
Their study of the Hebgen Lake fault, Wyoming, shows that it ruptured in five large earthquakes since 24,000 years ago.
太陽や恒星のスペクトルの研究を行い、太陽の紫外線が大気上層のオゾン層によって吸収されることを示した
While applying it to study the light spectra of the Sun and stars, Fabry demonstrated that solar ultraviolet radiation is filtered out by an ozone layer in the upper atmosphere.
サーロフは言った「F2[第三世代]の少ない数は、多くの動物が不妊であったことを示した
Says Surov:"These low numbers in F2[the third generation], show that many animals have become sterile.".
我々の過去の研究では、海陸熱コントラストとSSTは、アジアモンスーンの開始に対してどちらも大きく寄与していることを示した
Our previous experiments indicate that both land-sea thermal contrast and SST considerably contributes to the onset of the Asian summer monsoon.
ヴィルデノウは植物の気候への順応に興味を持っており、同じ気候下では植物は共通の特徴を有することを示した
He was interested in the adaptation of plants to climate, showing that the same climate had plants having common characteristics.
建物は自由落下のスピードで降下することによって目撃者に衝撃を与え、崩壊途中でゼロ抵抗に遭遇したことを示した
The building shocked witnesses by coming down at the speed of free-fall, indicating that it encountered zero resistance on the way down.
このようにPALM8は日本と島嶼国の関係が新しい段階に進む基盤ができつつあることを示した
PALM 8 was a landmark event that demonstrated that the Japan-PIF relationship is maturing and is ready to enter a new phase.
コンピューターモデルは、これらの雲が恒星から届く光の大部分を反射し、惑星の温度を下げることを示した
The computer models show that these clouds would reflect much of the incoming starlight, thus cooling the planet.
この結果は、今回のようなタイプの精密に管理された運動トレーニングの介入が骨に効果的かつ安全であることを示した
The results indicate that closely supervised exercise training interventions of this type are effective and safe for bone.
その人が,あなたの持っている地図を見ながら,あなたが間違った道を進んでいることを示したならどうしますか。
What if he, by referring to your own map, shows that you are on the wrong road?
研究者らは、このデータは維持化学療法がNSCLC患者の転帰を改善することを示した初の試験結果であると結論した。
The researchers concluded that these are the first results indicating that maintenance chemotherapy improves outcomes for patients with NSCLC.
アレクサンドル・グロタンディーク(AlexanderGrothendieck)のアプローチもあり、彼はラインバンドルの場合の定義のみが公理論的に必要であることを示した
There is also an approach of Alexander Grothendieck showing that axiomatically one need only define the line bundle case.
結果: 575, 時間: 0.0332

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語