ことを示し - 英語 への翻訳

shown that
よると
ことを示している
示しています
ことを示します
ことを示した
示されている
ことを証明し
示すように
示しているのは
ことを示すこと
indicates that
ことを示している
ことを示します
よれば
示しています
ことを示唆している
示された
その旨を
示されている
ことを表します
示すのは
demonstrated that
ことを実証する
ことを示している
ことを証明し
示しています
ことが示された
という実証なのです
denotes that
to illustrate that
こと を 示し
showed that
よると
ことを示している
示しています
ことを示します
ことを示した
示されている
ことを証明し
示すように
示しているのは
ことを示すこと
show that
よると
ことを示している
示しています
ことを示します
ことを示した
示されている
ことを証明し
示すように
示しているのは
ことを示すこと
indicate that
ことを示している
ことを示します
よれば
示しています
ことを示唆している
示された
その旨を
示されている
ことを表します
示すのは
shows that
よると
ことを示している
示しています
ことを示します
ことを示した
示されている
ことを証明し
示すように
示しているのは
ことを示すこと
indicating that
ことを示している
ことを示します
よれば
示しています
ことを示唆している
示された
その旨を
示されている
ことを表します
示すのは
indicated that
ことを示している
ことを示します
よれば
示しています
ことを示唆している
示された
その旨を
示されている
ことを表します
示すのは

日本語 での ことを示し の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
彼は二酸化炭素のような気体が熱を吸収することを示しこの吸収が地球の表面を温める布団のように作用していると示しました。
And he showed that gasses such as CO2 absorb heat, thus acting like a blanket warming Earth's surface.
しかし,バブルが緑であれば,それは直接あなたの携帯電話ネットワークを使用してメッセージが送信されることを示し、。
However, if the bubble is green, that denotes that the message is sent using your cellular network directly.
ヒトアルツハイマー病を模倣するマウスを用いた研究は、プラークが脳内に形成される前に記憶喪失が起こることを示した。
Studies with mice that mimic human Alzheimer's disease have shown that memory loss occurs before plaques form in the brain.
リンドは環境と食事という変数を変えてみることにより、オレンジとレモンが壊血病を治療するための鍵になることを示した。
By controlling variables such as environment and diet, Lind had demonstrated that oranges and lemons were the key to curing scurvy.
たとえば、勉強の面でそれが必要であることを示したり、車を修理することに同意したりします。
For example, show that you need it in terms of study or agree to repair the car.
トムソンは、陰極線の正体が負電荷を持つ未知の粒子であることを示し、この粒子が後に「電子」と呼ばれるようになった。
Thomson showed that cathode rays were composed of a previously unknown negatively charged particle, which was later named the electron.
調査は、費用の高騰と、女性の教育機会が低下することを示した。
Studies have shown that, with rising costs, women's educational opportunities decline.
客観的な管理データの分析は、トルコ領空の侵犯はなかったことを示した」。
Objective control data analysis explicitly demonstrated that there was no violation of Turkey's airspace," the ministry said.
さまざまな指標からはブラジルにおける信頼感が低いままであることを示し、ただでさえ低い投資率はさらに悪化を続けている。
Various indexes show that confidence in Brazil remains down, while the low investment ratio continues to deteriorate.
貿易黒字は外国人がスイスの商品を購入していることを示し、これらは一般的にスイスフランで支払われています。
Trade surpluses indicate that foreigners are buying Swiss goods, which are typically paid for in Swiss Francs.
今回の研究結果は、Twitter上でペイロニー病に関する議論が高まっていることを示し、このソーシャルネットワークで大きな存在感を示した。
The findings of the study showed that discussions about Peyronie's disease on Twitter are growing, with a large presence in this social network.
以前の公衆衛生研究はストレスががんの危険因子であることを示した。
Previous public health studies have shown that stress is a risk factor for cancer.
資格は、個人が試験または評価に合格していることを示し、特定の主題領域に関する論理的な理解を実証する。
Qualifications show that an individual has successfully completed some testing or assessment, and demonstrated a textbook understanding of a particular subject area.
人間は46の染色体を有し、ヒトは、約35,000の遺伝子を有することを示し、約30億の塩基性窒素を有する。
Humans have 46 chromosomes and has about 3 billion nitrogenous bases, which shows that humans have approximately 35,000 genes.
客観的な管理データの分析は、トルコ領空の侵犯はなかったことを示した」。
Objective control data analysis unambiguously showed that there was no violation of Turkey's airspace," the ministry said.
研究では経済成長が収入レベルをあげることを示し、人は環境保護の需要が高まり、それは汚染を和らげる。
Awareness for the environment would be raised. Studies show that as economic growth raises income levels, people demand higher environmental protection, which will alleviate pollution.
これは、地球が冷えていることを示し、さらに、チャルコバ教授の発見を支持します。
This may indicate that the earth is cooling, and further supports the findings of Zharkova.
もっとも、それはトウモロコシ、一度に大きな役割を有することを示し、トウモロコシ女神た。
Most was the corn goddess, it shows that the maize had a big role at the time.
これも、彼が天空の世界を旅していることを示した、もう一つのポータルです。
So this is obviously another portal or gateway indicating that he's traveling through the celestial realms.
今回の首脳会談では、G7諸国が多くの国際問題について共通の立場で結びつくことを示した。
The summit has shown that G7 states bond through a common stance on many international issues.
結果: 247, 時間: 0.0375

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語