Qualifications show that an individual has successfully completed some testing or assessment, and demonstrated a textbook understanding of a particular subject area.
Humans have 46 chromosomes and has about 3 billion nitrogenous bases, which shows that humans have approximately 35,000 genes.
客観的な管理データの分析は、トルコ領空の侵犯はなかったことを示した」。
Objective control data analysis unambiguously showed that there was no violation of Turkey's airspace," the ministry said.
研究では経済成長が収入レベルをあげることを示し、人は環境保護の需要が高まり、それは汚染を和らげる。
Awareness for the environment would be raised. Studies show that as economic growth raises income levels, people demand higher environmental protection, which will alleviate pollution.
これは、地球が冷えていることを示し、さらに、チャルコバ教授の発見を支持します。
This may indicate that the earth is cooling, and further supports the findings of Zharkova.
もっとも、それはトウモロコシ、一度に大きな役割を有することを示し、トウモロコシ女神た。
Most was the corn goddess, it shows that the maize had a big role at the time.
これも、彼が天空の世界を旅していることを示した、もう一つのポータルです。
So this is obviously another portal or gateway indicating that he's traveling through the celestial realms.
今回の首脳会談では、G7諸国が多くの国際問題について共通の立場で結びつくことを示した。
The summit has shown that G7 states bond through a common stance on many international issues.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt