良識 - 英語 への翻訳

decency
品位
良識
礼儀
公序良俗に
sense
意味
感覚
センス
意識
感じる
感知する
検出
意義
good conscience
sensible
良識がある
分別のある
賢明な
合理的な
理にかなった
常識的な

日本語 での 良識 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
当社ホームページはHelloKitchenの良識にしたがい編集されていますが、記載された情報の完全性・。
This website has been written to the best of our ability, though we cannot guarantee the accuracy or validity of the information herein.
この信念はアメリカ国民の良識と寛大さに対する揺るぎない信仰から来ています。
This belief comes from my unyielding faith in the decency and generosity of the American people.
この規約は対局者の良識と相互信頼の精神に基づいて運用されなければならない。
These rules must be applied in a spirit of good sense and mutual trust between the players.
読者の良識にのみ訴え、21の教訓を毎日の生活で実践するのを手助けするように意図されています。
It appeals only to the common sense of the reader and is focused on practical assistance in the application of the 21 precepts in their daily lives.
人道と良識の名のもとに、罪なき子どもたちへの暴力を止めねばなりません」。
In the name of humanity and common decency this violence against the innocent must stop.”.
スコットランドの良識のある哲学者で、デイヴィッド・ヒュームの考えを否定した(1710年-1796年)。
Scottish philosopher of common sense who opposed the ideas of David Hume(1710-1796).
彼は良識と親切さに溢れていて、私にはそれしか見えません」。
He's full of decency and kindness, and that's all I see.
彼は良識と親切さに溢れていて、私にはそれしか見えません」とイェーツ監督。
He's full of decency and kindness, and that's all I see," director David Yates said.
ロケッツもNBAも良識的に、モリーや香港のデモ隊や彼らの人権を擁護しようと思えばできたはずだ。
The Rockets and the NBA could have stood up for Morey, for decency, and for the protesters and their human rights.
社会の一員として社会の良識に沿った倫理的な行動をする。
As a member of society, behave ethically along the social common sense.
原文asezの良識を持っているために、複数の翻訳システムを使用してください。
Use multiple translation system in order to have a good sense of asez the original sentence.
内部項目を得ること容易な切りやすさのストリップの設計によってユーザーに経験の良識を与えて下さい。
With easy tear strip design, easy to extract inner item, give users a good sense of experience.
豊かな世界の中で飢餓から人が死んで行くのを止めるための愛、思いやり、良識はどこにあるのか?
Where's the love, the kindness, the common sense of preventing people from dying of hunger in a world of plenty?
地域の方のお風呂なので良識ある入浴をすべし。
Because it is a local bath, you should take a good sense of bathing.
こうした状況を根本から解決できるのは、国民ひとりひとりの健全な良識だけです。
This miserable situation would be rectified only when individual citizens could share sound common sense.
しかし今、この「コミュニティ」の一部メンバーが、法を軽視し、職業倫理あるいは良識に対する敬意を欠く姿を目の当たりにしている。
But now we see some members of this‘community' paying no respect to laws, professional ethics or common sense.
しかし、何年も運に恵まれ続けてきたポコラには、もはや自分の良識に耳を傾けるという習慣など残っていなかった。
But after years of pushing his luck, Pokora was no longer in the habit of listening to his own common sense.
スターの座に背を向けることは、良識の一番素晴らしい形かもしれない。
Turning one's back on stardom might be the highest form of common sense.
これらの行為は国際規範ならびに、ありとあらゆる良識の基準に違反するものです。
These actions violate international norms and every standard of common decency.
一方、現代自由主義は「寛容」の真の目的を無視し、それを「良識の欠如」に転換した。
Contemporary liberalism neglected the real purpose of toleration and transformed it into the absence of judgment.
結果: 104, 時間: 0.0228

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語