街づくり - 英語 への翻訳

city planning
都市 計画
街 づくり
シティ 企画
市 計画
まち づくり
都市 プランニング 」 の
urban development
都市開発
まちづくり
街づくり
都市の発展
都市整備
都市事業
都市づくり
town planning
都市 計画
まち づくり
街 づくり
まち
町 づくり
neighborhood creation
town development
まちづくり
街づくり
is creating towns
city development
都市開発
市開発
シティ開発
まちづくり
都市の発展を
街づくり

日本語 での 街づくり の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
街づくり」の主役は「人」であり、そのビジネスライフやくらしを提供していきます。
Provide business and daily lifestyles to people, who are the centerpiece of the creation of neighborhoods.
未来を見据えた街づくりのために、美しく快適な都市を形成するために。
For a beautiful and pleasant city to be created to facilitate a future of effective city planning.
戸田:街づくりもそうですけど、みんなで楽しんでもらうコツはなんですか?
Toda: This also goes for city planning, but what is the trick to everyone having fun together?
簡単に言うと、ある地域の街づくりの仕事なんですが、新入社員として雑務をこなしていました。
To put it simply, it was a job of creating a town in a certain area, but as a new employee, I managed to do some chores.
さらにその理念からは、街づくりに対する4つのテーマ「環境・健康・創造・交流」が生まれました。
Further, based on this philosophy, the four themes for town building of"the environment, healthy living, creativity and communication" were developed.
IR事業は観光振興を基本とする街づくり事業と言われています。
The IR business is a city development project with tourism promotion at its core.
本業の傍ら、全銀座会で環境安全委員会委員長も務め、街づくりにも貢献されています。
Chairing the Environment and Safety Committee at Zen-Ginza-kai, he also contributes to town-building in Ginza.
そして、住まい手各人の行動が、住民同士のコミュニケーションに、さらには街づくりへと繋がっている。
Furthermore, the activities of an individual resident lead to increased communication among residents, and further on to the development of a city.
競合や産業区分を超える協業の取り組みを「街づくり」の立場からご紹介します。
I would like to share the initiatives of cooperation beyond competition and industry grouping from the point of developing towns.
芝浦アイランドでは、三井不動産が代表を務める「芝浦アイランド地区街づくり推進協議会」が中心となって、サステイナブルな街づくりを進めています。
At Shibaura Island, we are pouring effort into carrying out sustainable urban development mainly through the association for promotion of urban development in the Shibaura Island area, for which Mitsui Fudosan is the representative.
スマートシティの設計や運用には、街づくり、インフラ、設備、ICTに明るく、全体をまとめられる能力、私たちの呼ぶ「デジタルゼネコン」機能が必要不可欠です。
To design and operate smart cities, it is essential to have the ability to integrate town planning, infrastructure, equipment, and ICT, which is what we call the digital general contractor function.
年より九州の設計部門担当となり業務の守備範囲を拡げ、建築の設計から街づくりまで幅広い活動を行っている。
Expanded his range of work by taking over the Design Department in Kyushu in 2007, and conducts a wide range of activities from architectural design to urban development.
今後も、三井不動産グループが世界の潮流であるSDGs(持続可能な開発目標)に示されているような社会課題に対して、街づくりを通して継続的に取り組んでいかれることを期待しています。
Going forward, I expect to see the Mitsui Fudosan Group make continual efforts through neighborhood creation to address social issues like those indicated in the SDGs(sustainable development goals) that are the global trend.
地域・社会などのコミュニティやお客さま・テナントなどが持つ多様な価値観と共生し、連携・協力することがこれからの街づくりには欠かせないと考えています。
We see creating new value and disseminating such, while achieving harmonious coexistence with the diverse values of each community and society, based on that philosophy to be indispensable to the urban development of the future.
また、アートと街が一体化することによって、六本木の文化的なイメージを向上させ、東京という大都市における街づくりの先駆的なモデルを創出します。
Also, by integrating the art and the city, we will improve the cultural image of Roppongi and create a pioneering model of town planning in the big city of Tokyo.
さまざまな消費者課題の解決・改善に努めることにより、顧客目線に立った街づくりと、お客さまへ提供するサービスの質の向上を推進します。
By working to resolve and address various consumer issues, we will promote neighborhood creation from the customer's perspective, and improve the quality of services provided to customers.
地域、行政、小売が相互に連携しながら、当社が得意とする街の資産を活かした街づくりと環境課題の解決を両立させ、持続的かつ先進的な街づくりを実現する。
Local communities, governments and retailers cooperate in urban development using the assets of the area, which is what we are good at, and at the same time, resolving environmental issues to realize sustainable and advanced urban development..
三陸沿岸地域の災害に強い街づくりに参加し、復興に関する事業を行う会社を立ち上げたいと考えている。
Masahide would like to set up a company that carries out projects related to the recovery effort, and would like to participate in the planning of towns along the Sanriku Coast so that they are resilient to damage from natural disasters.
街づくりゲームの恋人は27,99ユーロのための2つのバージョンの選択、StandardEditionおよび36.99ユーロのための豪華版を持っています。
Lovers of city-building games have the choice of two versions, Standard Edition for 27,99 euros and a deluxe edition for 36.99 euros.
今後も公・民・学が連携して、多様なコミュニティの交流からイノベーションが次々と生まれる街づくりを進めてまいります。
We will continue to pursue collabation between the public and private sectors as well as academia, and to promote the creation of neighborhoods that generate a continuous stream of innovation through exchange between various communities.
結果: 66, 時間: 0.0996

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語