見いだし - 英語 への翻訳

found
見つける
探す
検索
見出す
発見
見いだす
見る
みつける
見つから
see
見る
ご覧
確認
詳細は
観る
みる
参照のこと
参照して
見え
会い
to discover
発見 する
見つける
知り
見出す
発見 が ある
検出 する
発掘
見つけ出す
discover
見いだす
find
見つける
探す
検索
見出す
発見
見いだす
見る
みつける
見つから
finding
見つける
探す
検索
見出す
発見
見いだす
見る
みつける
見つから
finds
見つける
探す
検索
見出す
発見
見いだす
見る
みつける
見つから
sees
見る
ご覧
確認
詳細は
観る
みる
参照のこと
参照して
見え
会い

日本語 での 見いだし の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
良いニュースは、誰もが例外なく、感謝し、価値を見いだし、感謝することができるためです。
The good news is, it's doable, because everyone-- without exception-- is capable of appreciating, of finding value, of being grateful.
わたしを見いだす者は必ず命を見いだし,エホバから善意を得るからである。
For whoever finds me finds life, and he shall obtain favor from Jehovah.
それでも、リベラルと左派の歴史家は建設的な要素を見いだし、右派は見いだせない傾向がある」[119]。
Even so, many liberal and leftist historians find constructive elements in it, while those on the right tend not to.
ジル・ビルヌーブ・サーキットはエンジニアたちにとって注意すべき特殊なキャラクターがあり、スイートスポットの見いだしはスピードとトラクションの間で厄介な妥協を強いる。
The Circuit Gilles-Villeneuve offers fairly unique characteristics for our engineers to tune into, and finding the sweet-spot is a tricky compromise between speed and traction.
彼はあなたの家のいくつかの習慣に欠点を見いだし、彼が育った家庭の習慣を取り入れるべきだと主張する。
He finds fault with several customs within your home and insists that you adopt customs he grew up with in his household.
わたしを見いだす者は必ず命を見いだし,エホバから善意を得るからである。
For whoso finds me finds life, and shall obtain favor of YHVH.
すべて求める者は得、捜す者は見いだし、門をたたく者はあけてもらえるから」です。
For everyone who asks receives, and everyone who searches finds, and for everyone who knocks, the door will be opened.
箴言には、「わたしを見いだす者は、いのちを見いだし、主から恵みをいただく。
And that,“… whoever finds me finds life and receives favor from the Lord.
すべて求める者は与えられ、尋ねる者は見いだし、門を叩く者は開かれる」。
For everyone who asks receives, the one who seeks finds, and to the one who knocks, the door will be opened.".
彼は、あらゆることのために時間を見いだし、あらゆることについて指示を与えた。
He finds time for all, and gives directions about all.
私が主のために、一つの場所を見いだし、ヤコブの全能者のために、御住まいを見いだすまでは。
Psalm 132:5 Until I find out a place for the LORD, an habitation for the mighty God of Jacob.
この方は知識の道をすべて見いだし、それを僕ヤコブと愛するイスラエルに与えた。
He found out all the way of knowledge, and gave it to Jacob his servant, and to Israel his beloved.
この方は知識の道をすべて見いだし、それを僕ヤコブと愛するイスラエルに与えた。
He has uncovered the whole way of knowledge and shown it to his servant Jacob, to Israel his well-beloved;
私は大理石の中に天使を見いだし、彼を解き放っために彫り続けた。
I saw the angel in the marble, and carved until I set him free.
この方は知識の道をすべて見いだし、それを僕ヤコブと愛するイスラエルに与えた。
He has found out all the way of knowledge, and has given it to Jacob his servant, and to Israel that is beloved of him.
世界中で、人々は彼らの声を見いだし、正義と自由を呼びかけている。
Across the globe, men are finding their voice and calling for justice and freedom.
この方は知識の道をすべて見いだし、それを僕ヤコブと愛するイスラエルに与えた。
He found the whole way to knowledge, and gave her to Jacob his servant and to Israel whom He loved.
研究者が見いだしつつあるのは、脳の中に単一の「アイデンティティーの場所」があるわけではないということである。
What researchers are finding is that there is no single“identity spot” in the brain.
やがて我らは新しい星を見いだし、その地で輝ける未来を創造する。
Then one day we will find a new planet, and on its soil we will create a shining future.
私が主のために、一つの場所を見いだし、ヤコブの全能者のために、御住まいを見いだすまでは。
Until I find out a place for Jehovah, an habitation for the mighty Elohim of Jacob”.
結果: 275, 時間: 0.0517

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語