見出している - 英語 への翻訳

find
見つける
探す
検索
見出す
発見
見いだす
見る
みつける
見つから
see
見る
ご覧
確認
詳細は
観る
みる
参照のこと
参照して
見え
会い
finds
見つける
探す
検索
見出す
発見
見いだす
見る
みつける
見つから
found
見つける
探す
検索
見出す
発見
見いだす
見る
みつける
見つから
finding
見つける
探す
検索
見出す
発見
見いだす
見る
みつける
見つから

日本語 での 見出している の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
彼は世界を特別な視点から眺め、どこかにつねに少しのユーモアを見出している
He looks at the world from a special point of view and always finds a bit of humor along the way.
インドは非常に魅力的な市場であり、我々は大きな可能性を見出している
India is a very important market for us and we see a lot of potential here.
また、これらの研究は、労働と資本の投入の低下が90年代の成長率低下を説明していることを見出している
The studies also found that the decline of labor and capital inputs explains the overall growth decline of the 1990s.
これが私たちをより強く、より近くにする方法を見出している
I am coping with finding a way through to make sure that this somehow makes us stronger and closer.
実際、私達は、米国革命を含めた過去の大革命において民主主義がその急進的先鋭性を見出していることを忘れている。
Indeed, we forget that democracy finds its radical edge in the great revolutions of the past, the American Revolution included.
Bryanは最近、空軍を離れたばかりの自殺の専門家だが、軍隊はcatch-22の中にそれ自身を見出していると言っている。
Bryan, a suicide expert who recently left the Air Force, says the military finds itself in a catch-22.
ユタ州のブリガム・ヤング大学の研究は、運動が老化過程を遅らせることができることを見出している
Research from Utah-based Brigham Young University finds that exercise can slow the aging process.
したがって、さらに緊密な関係では、EUは国家間に存在する真の権力不均衡に大きな困難を見出している
Thus, in an even closer relationship, the European Union finds great difficulty for the real power imbalance that exists between the states.
企業間提携も、同社が大きな価値を見出している分野である。
Corporate to corporate partnerships are another area where the company sees great value.
Guavus社は、ビッグデータから確かな価値を見出している素晴らしい安定顧客を持っている』とIGC社のマネージング・ディレクターAlbertKim氏。
Guavus has a very impressive stable of customers who are seeing tangible value from big data” said Albert Kim, Managing Director of IGC.
現在ターゲットとなる受容体を見出しているので、安価で安全な新薬開発を期待します。
Because we are currently in the process of targeting and discovering receptors, we expect to be able to develop a new drug that is both cheap and safe.
同社はStablecoinでこのコンセプトの潜在的可能性を見出している
The company has ventured in Stablecoin as it sees the potential of the concept.
奇妙な仲間実際イスラエルは、対イラン合意に対して疑念を示しているアラブ諸国という「奇妙な仲間」を見出している
Strange bedfellows Indeed, Israel has found strange bedfellows in a number of Arab governments who have also voiced scepticism over the agreement.
内戦を逃れたシリア人たちは、故郷と呼べる場所をブラジルに見出している
Syrians fleeing the country's civil war are trying to find a place in Brazil they can call home.
内戦を逃れたシリア人たちは、故郷と呼べる場所をブラジルに見出している
Syrians fleeing the country's civil war are finding a place in Brazil they can call home.
一部の人々は、医学的介入を必要とせずに症状に対処できることを見出している
Some people find that they can deal with the symptoms with no need for medical intervention.
科学者らは、太陽系や太陽、生命それ自体が、かつてない形で変異しつつあることを見出している
Scientists are discovering that the Solar System, the sun, and life itself are mutating in totally unprecedented ways.
何十億人という人々が何千年も前から、仮想現実ゲームに興じることに意義を見出している
For thousands of years, billions of people have found meaning in playing virtual reality games.
明らかに、CapitalOneはその点で成功し、組織全体でアップル製品を受け入れてサポートする方法を見出している
Clearly, Capital One has succeeded in that regard, and they have found ways to accommodate and support that level of Apple product usage throughout the organization.
何十億人という人々が何千年も前から、仮想現実ゲームに興じることに意義を見出している
For 1000's of years, billions of people have found that means in enjoying digital reality games.
結果: 125, 時間: 0.0324

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語