触覚 - 英語 への翻訳

tactile
触覚
蝕知の
触感
タクタイル
感触
haptic
触覚
ハプティック
触感
ハプティックスの
ハプティクス
ハプティックシステム
touch
タッチ
触れる
接触
触る
連絡を
感触
触覚
手触り
肌触り
さわって
sense
意味
感覚
センス
意識
感じる
感知する
検出
意義

日本語 での 触覚 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
研究はまた、触覚、嗅覚、音、および視覚を刺激することが、人が回復するのを助けるかもしれないことを示唆している。
Research has also suggested that stimulating the senses of touch, smell, sound, and vision may help the person recover.
多くの場合、計量モジュールは品質管理において、触覚または光学による方法よりも経済的で効率的なソリューションとなります。
Often, weigh modules provide a more economical and efficient solution than tactile or optical methods for quality control.
触覚や嗅覚など、ネット画像では伝わらない五感を総動員して、地球と生命の歴史に思いを馳せてみよう。
Let's think about the history of the earth and life by mobilizing all five senses such as touch and smell that are not transmitted on the internet.
さて触覚学について少しわかったと思いますがこれからもっと耳にすることになるでしょう。
So now you know a little bit about the field of haptics, which I think you will hear more about in the coming years.
触覚を用いて、さまざまなアイデアが点字からほとばしるのです。
Just by using the sense of touch, ideas would pour out through Braille.
たとえば触覚はケアにおいてとても重要ですが、今のロボットにはなかなか難しい面があります。
For example, the sense of touch is very important in care, but it is something we find very hard to achieve in today's robots.
サイズガイド|ATG®IntelligentGloveSolutions人間の指先には17,000個の触覚受容体があることをご存知ですか?
Gloves sizing guide| ATG® Intelligent Glove Solutions Did you know that in your fingertips there are 17.000 touch-sensitive receptors?
Duogram®HDは、ホログラムオリジネーション費用なしでユニークなホログラフィック効果を提供しています触覚ホットくじか機能です!
Duogram®HD is a tactile hot foiled feature which offers unique holographic effects without hologram origination costs!
人間に対して直接的な自衛手段を持たない星が作り出したモノで、自然の触覚と言える存在。
They were created by the planet, which had no tangible method of self-defense against humans. Because of this, it could be said that they are nature's sense of touch.
Duogram®HDは、オリジネーション費用なしでユニークなホログラフィック効果を提供しています触覚ホットくじか機能です。
Duogram® HD is a tactile hot foiled feature which offers unique holographic effects without the origination costs.
動き回りながら作業するためのアームだけでなくハンドが必要であり、もちろん三次元の視覚や触覚もいります。
They also needed hands as well as arms to move around while working, and of course they needed three-dimensional vision and sense of touch.
でも動物にはこの能力がありますこういうわけでラボでは蚊の触覚に微小電極をつなぐということをしています。
But animals can, and what we do in my laboratory is we connect microelectrodes to the antennae of a mosquito.
地球の表面を探究する場合,私たちはすべての感覚,とりわけ触ることと見ることの感覚(触覚と視覚)を多く使います。
In exploring the surface of the earth, we make use of all our senses, more particularly of the senses of touch and sight.
人と人との情報交換の手段には様々な方法がありますが、ここでは物理的な力、特に触覚に着目します。
There are various ways to exchange information between human and human, but here he focuses on physical forces, especially haptics.
今回扱ったシリコーンゲルがもつ最大の特徴「やわらかさ」は、触覚研究で特に再現が難しい領域です。
Softness', the best feature of silicone gel, is difficult to quantify- especially in haptics study.
堀井隆斗,長井志江,浅田稔,“磁性エラストマーを利用した磁気式触覚センサ,”日本機械学会ロボティクス・メカトロニクス講演会講演論文集,1P1-X08,2014年5月。
Takato Horii, Yukie Nagai, and Minoru Asada,“A Magnetic Type Tactile Sensor using Magnetorheological Elastomers,” in Proceedings of the JSME Conference on Robotics and Mechatronics, 1P1-X08, May 2014.
そこでスタンフォード大学で触覚エッジ・ディスプレイを作りましたこれは形状を様々に変えることのできるリニア・アクチュエータのついた携帯機器です本を読みながらどこまで読んだかを触れて確認でき。
So at Stanford, we created this haptic edge display, which is a mobile device with an array of linear actuators that can change shape, so you can feel in your hand where you are as you're reading a book.
インミュの音楽の世界と触覚要素、そして手に持つものを通して、インミュはあなたが落ち着いて思考を巡らせ、自分を見つける手助けをし、心に安心感を与えます。
Through the inmu music universe, the tactile elements, and something to hold in your hands the inmu can help you to calm down, keep track of your thoughts, centre you, and give you peace of mind.
人間は、外界より受ける刺激を五感(視覚、触覚、味覚、臭覚、聴覚)で検知し、脳の判断により行動しています。
Human detects 5 senses from outside(visual, touch, taste, smell, and hearing) and takes an action by judgment of brain.
触覚フィードバックは、Android携帯電話上でまだ最高です,短いと,シャープとパンチの効いた振動,そのデバイスでAppleの輝かしいTapticエンジンを搭載した、まだものの、非常にパーではありません。
Haptic feedback is the best yet on an Android phone, with short, sharp and punchy vibrations, although still not quite on-par with Apple's brilliant Taptic Engine in its devices.
結果: 367, 時間: 0.0327

異なる言語での 触覚

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語