設備投資は - 英語 への翻訳

日本語 での 設備投資は の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
この委員は、売上げと企業収益の減少の動きを踏まえると、7~9月期に設備投資はさらに減少を続けている公算が大きいとした。
This member said that the decline in business fixed investment was likely to continue in the July-September quarter given the fall in sales and corporate profits.
設備投資は、1〜3月期のGDPの設備投資が伸びを高めつつ4四半期連続の増加を示すなど、企業収益が改善する中で緩やかに増加しています。
Business fixed investment has increased moderately as corporate profits have improved; for example, on a GDP basis, it increased in the January-March quarter of 2014 for the fourth consecutive quarter, and thus is growing at an accelerated pace.
設備投資は、被災した設備の修復等から緩やかながら増加基調にあるほか、個人消費も自動車に対する需要刺激策の効果もあって底堅さを増しています。
Business fixed investment has been on an increasing trend, albeit moderately, supported by the restoration of disaster-stricken facilities, and private consumption has firmed up due in part to the effects of measures to stimulate demand for automobiles.
設備投資は緩やかに増加しており、9月日銀短観で示された設備投資計画も、中小企業を含めまずまずの結果となっています。
Business fixed investment has been increasing moderately and the results of the September 2011 Tankan(Short-Term Economic Survey of Enterprises in Japan) showed that business fixed investment plans, including those of small firms, were relatively firm.
一方、企業収益や業況感は、一部に弱めの動きがみられるものの、総じて良好な水準を維持しており、設備投資は増加傾向を続けている。
On the other hand, corporate profits and business sentiment have stayed at favorable levels on the whole, albeit with some weakness observed in part, and business fixed investment has continued on an increasing trend.
例えば、設備投資は、資本ストックの調整が進捗し、回復傾向を続けているが、過去の回復期にみられたような本格的な勢いは、まだついていない。
For example, while business fixed investment continues to recover owing toprogress in capital stock adjustment, it has not yet gained the full momentum seen in pasteconomic recoveries.
例えば、設備投資は、設備に投資する際は、設備の製造や設置業者の側に資金が流れるが設備が運転を開始したい後は、返済の方向に資金は流れる。
For example, in the case of facility investment, the funds flow to the contractor for the facility manufacture and/or installation. After facility operation starts, the funds flow in the direction of reimbursement.
設備投資は、輸出や生産が再びはっきりと増加すれば、回復傾向が明確になっていくと考えられるが、当面はごく緩やかな増加にとどまるとみられる。
An uptrend of business fixed investment will be established once exports and production increase clearly again, but for the time being, the increase in business investment is expected to remain very modest.
国内では、景気は引き続き改善し、鉱業以外の設備投資は前年比で増加し続けていますが、家計消費はゆるやかな増加にとどまっています。
Domestically, business conditions had continued to improve and non-mining business investment had continued to increase over the preceding year, while household consumption had increased only moderately.
なお、この設備投資は、2017-19年度の中期経営計画の基本方針の一つである「基幹事業の収益力強化」の一環であります。
These plant and equipment investments will be made as part of efforts to enhance the profitability of core businesses, which is one of the fundamental policies of the Company's Medium-Term Management Plan for the fiscal years 2017 to 2019.
設備投資は増加を続けていますが、水準としてはキャッシュフローを大幅に下回っており、銀行借入や資本市場での資金調達を通じて積極的に設備投資を行うという状況にはありません。
Although business fixed investment has been increasing, it still remains substantially below the level of cash flow, and firms are reluctant to aggressively increase fixed investment by raising the funds through bank loans or capital markets.
今回の設備投資は約2年半にわたり段階的に実施し、モノマーの増強と最終製品の増強を並行して進めていく。
These facility investments will be implemented in stages over about a period of two-and-a-half years, and the expansion of the production capacity of both silicone monomer and silicone end products will proceed in parallel.
在庫投資は、製造業に、設備投資は、機械産業に、建設投資は、建設業に、軍事投資は、軍事産業に資金を環流する。
Investment in inventories feeds funds back to the manufacturing industry, investment in facilities to the machine industry, investment in construction to the construction industry and investment in the military to the military industry.
すなわち、GDP統計ベースの実質設備投資は昨年4〜6月以降4四半期連続で増加しており、特にこの1〜3月は前期比+7.6%と大幅な増加となりました(図表6)。
In the GDP statistics, real business fixed investment has been registering a quarter-on-quarter increase for four consecutive quarters since the April-June quarter of 2013. Particularly the increase in the January-March quarter of this year was substantial at 7.6 percent Chart 6.
このうち、ひとりの委員は、設備投資は次第に持ち直し傾向がより明確になるとしながらも、期待収益率の低下、過剰債務の重石、製造業における海外生産シフトの影響といった構造的な抑制要因は作用し続けると指摘した。
One of these members pointed out that business fixed investment was likely to follow a clear uptrend but would continue to be under downward pressure from structural factors, such as the decline in the expected rate of return, the burden of excessive debts, and the shift of manufacturers' production to overseas locations.
この点、大企業の設備投資は昨年度からいち早く回復してきているし、構造調整圧力を受けやすかった中小企業にも、ようやく設備投資回復の動きが波及し始めている。
In this respect, business fixed investment by large firms began to recover infiscal 1995 well ahead of small and medium-sized firms. Investment by smaller firms, which had been more susceptible to the structural adjustment pressures, has also finallybegun to show recovery.
最終需要面をみると、設備投資は、減少テンポを緩めつつも、基調としてはなお減少を続けており、個人消費も、雇用・所得環境に目立った改善がみられない中で、回復感に乏しい状態が続いている。
With regard to final demand, business fixed investment has been on a downward trend, although the pace of its decline is slowing. Recovery in private consumption continues to be weak through lack of notable improvements in employment and income conditions.
また、製造業の設備投資は徐々に増えつつあり、物理的な廃棄分や減価償却費を上回って増えていけば資本ストックが蓄積され、生産能力も向上していくと見込まれます(前掲図表5)。
In addition, business fixed investment in manufacturing has been increasing gradually, and if the rate of increase exceeds that of physical disposal and depreciation costs, this will likely further raise capital stock and supply capacity Chart 5.
年度にかけての景気について、委員は、設備投資は、緩和的な金融環境や成長期待の高まり、オリンピック関連投資の本格化、人手不足に対応した省力化投資の増加などから、増加を続けるとの見方を共有した。
As for economic activity through fiscal 2018, members shared the view that business fixed investment was likely to continue increasing, supported by accommodative financial conditions, heightened growth expectations, and increases in Olympic Games-related investment, as well as in labor-saving investment to address the labor shortage.
輸出では持ち直しの動きがみられるほか、設備投資は増加基調にあり、景気自体は減速しつつも回復傾向が続いていると考えられますが、先行きには留意が必要です。
The economy has continued on a recovery trend, albeit at a slower pace, as seen in exports having shown signs of a pick-up and business fixed investment having been on an increasing trend; however, attention needs to be paid to the outlook for the economy.
結果: 137, 時間: 0.0248

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語