認定施設 - 英語 への翻訳

日本語 での 認定施設 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
彼らは自然と持続可能な調達への彼らの献身で知られており、それらのサプリメントはすべてGMP認定施設で製造されています。
They are known for their dedication to natural and sustainable sourcing, and their supplements are all manufactured in GMP certified facilities.
信頼できる製造業者によるGMP認定施設で作られた、この高品質アルファGPCサプリメントは、グルテンおよび他のアレルゲンを含まない300mgカプセルを提供します。
Made in a GMP certified facility by a reliable manufacturer, this high-quality alpha GPC supplement provides 300mg capsules free from gluten and other allergens.
このトップレシチンサプリメントは、優れた薬用量とグー量を提供します、そしてそれはGMO成分を含まないGMP認定施設で米国で作られています。
This top lecithin supplement offers a good dosage and good quantity, and it's made in the USA in a GMP certified facility free from GMO ingredients.
するためにお客様の真の表現の場を目指していパートナーとのより品質の病院-診療所を制限することなく提供させていただくに当社の認定施設のみ。
In order to give our customers a true representation of the market place, we aim to partner with more of the quality hospitals/clinics, without limiting our offerings to JCI accredited facilities only.
彼らはGMP認定施設でサプリメントを生産し、米国薬局方およびSTR(SpecializedTechnologyResources)と呼ばれるサードパーティの栄養補助食品品質評価会社によって監査されています。
They produce their supplements in GMP certified facilities and they have been successfully audited by a third party dietary supplement quality evaluation firm known as the United States Pharmacopeia and STR(Specialized Technology Resources).
この基本的なアルファGPCの丸薬は保証された強力で純粋なアルファGPCを使用してGMP認定施設で作られた菜食主義の丸薬を提供します。
This basic alpha GPC pill provides vegetarian pills made in a GMP certified facility using guaranteed potent and pure alpha GPC.
出生前診断の導入以来、スクリーニングを実施している認定施設の数は15人から増加しており、2017年3月現在でおよそ45,000人が試験に合格している。
Since the introduction of the prenatal diagnosis, the number of certified facilities conducting the screening in the country has increased from 15 and roughly 45,000 people have taken the test as of March 2017.
それは良い黒コホッシュ用量を提供する非常に手頃な価格のオプションですが、それは米国で行われ、GMP認定施設から供給されています。
It is a very affordable option that provides a good black cohosh dosage, but it is made in the USA and sourced from a GMP certified facility.
彼らは信頼できるブランドによってGMP認定施設で作られており、高麗人参サプリメントはその価値のために適切な価格で提供されています。
They are made in GMP certified facilities by reliable brands, and the top ginseng supplements come at the right price for the value.
それはベジタリアンであり、グルテンを含まない優れたアルファGPC投与量を有し、そしてそれは信頼できるブランドによってGMP認定施設で作られています。
It has a good alpha GPC dosage that is vegetarian and free from gluten, and it is made in a GMP certified facility by a reliable brand.
認定施設保守。
機器医療認定施設
Certified Regenerative Medicine Facility.
GMP認定施設で製造。
Manufactured in GMP certified facility.
GMP認定施設で生産。
Produced by GMP certified facilities.
認定施設における研修。
Training in accredited centres.
米国でNSF認定施設で製造。
Manufactured in USA in a NSF certified facility.
世界で最高の品質.GMP認定施設
Best quality in the world. GMP certified facility.
彼らはFDA登録GMP認定施設です。
They are an FDA registered GMP certified facility.
GMP認定施設で製造されています。
It is manufactured in a GMP certified facility.
アメリカのGMP認定施設で作られています。
It's made in the U.S.A. in a GMP certified facility.
結果: 430, 時間: 0.014

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語