財政再建 - 英語 への翻訳

fiscal consolidation
財政健全化
財政再建
財政統合を
fiscal reconstruction
財政 再建
financial reconstruction
金融 再生
財政 再建

日本語 での 財政再建 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
投資の伸びについては、財政再建の一環として政府や投資家の設備投資が抑制または延期されるため、多くの国で減速すると見られる。
Investment growth is expected to slow in many countries as governments and investors cut or delay capital expenditures in a context of fiscal consolidation.
例えば、財政再建の問題を考えると、前提としていた金利水準が上昇すれば、財政の金利負担が増すということになります。
For example, in case of fiscal consolidation, if the assumed interest rate level rises, it will increase the interest burden in public finance.
財政再建の必要性以上、日本経済の成長力強化の方向性についてお話ししてきましたが、これとも関連する重要な課題は、財政再建です。
Needs for Fiscal Restructuring While I have so far talked about the direction for strengthening growth potential of Japan's economy, an important challenge that also relates to that is fiscal consolidation.
我々は、合意された政策を実施することが、経済に対する長期的なコストを抑え、長期にわたって必要な財政再建の規模を縮小させることになると確信している。
We are convinced that by implementing our agreed policies we will limit the longer-term costs to our economies, thereby reducing the scale of the fiscal consolidation necessary over the longer term.
ただし、より長い目でみると、少子高齢化や財政再建など、わが国が抱える中長期的課題にいかに対応するかが、ますます重要になってきています。
However, it will be increasingly important to address medium- to long-term issues that Japan's economy faces, such as the declining birthrate and aging population as well as fiscal consolidation.
新社会党野田佳彦首相は、2012年度政府予算案を財政再建と経済成長を両立させた「日本再生元年予算」だとする。
新社会党 Prime Minister Noda Yoshihiko says the Fiscal 2012 draft budget represents a good package combining financial reconstructive measures with economic growth, calling it'a budget of the first year of Japan's revival.
送金の流入は、最近の財政再建と中東の成長の減速により抑制されており、これは南アジアへの送金の約半分を占める。
Remittance inflows have been subdued recently due to fiscal consolidation and growth slowdowns in the Middle East, which constitutes roughly half of remittances to South Asia.
日本経済においてr<gとなる条件は、財政再建予想が市場で広く共有されていて、かつ、民間部門の不確実性が極端に高い状態が続くことである。
The conditions needed to achieve r<g in the Japanese economy are that the expectation of fiscal consolidation is shared widely in the market and that an extremely high level of uncertainty in the private sector continues.
ただ、皆様の間には、日本経済が少子高齢化や財政再建など多くの課題を抱えていることを理由に、将来展望に懸念を持たれている方も多いかと存じます。
However, I am aware that a number of domestic issues, such as the declining birth rate and population aging along with the need for fiscal consolidation, have made some people skeptical about the future of Japanese growth.
月28日イタリア共和国マリオ・モンティ首相会談で野田総理は、モンティ首相による一連の財政再建・経済成長のための改革努力を支持する旨述べた。
At the meeting, Prime Minister Noda stated that Japan supported the series of efforts for reform undertaken by Prime Minister Monti for fiscal reconstruction and economic growth.
この委員は、財政再建の具体的な影響は、歳出削減の規模だけでなく、歳出内容の見直しがどのように行われるかによっても異なってくるので、来年度予算の骨格を踏まえて評価する必要があるとした。
This member added that the effects of fiscal consolidation depended not only on the scale of expenditure cuts but also on how the components of expenditure would be reviewed, and therefore the effects should be assessed only after the broad outline of the fiscal 2002 budget became available.
その後ギリシャは、ユーロ圏諸国や国際通貨基金(IMF)による資金繰り支援を受けながら、財政再建策を講じてきましたが、経済はマイナス成長、財政再建は進まず、という厳しい状況が続いています。
Greece has subsequently implemented fiscal consolidation measures while receiving financial support by euro area countries and the International Monetary Fund, but has remained to face a tough situation with negative economic growth and slow progress in fiscal consolidation.
しかし、ルセフが2015年1月から着手した財政再建のような国民に痛みを強いる改革の推進は、仮に好況時であっても、強固な政権基盤なくして困難である。
However, the reforms that force inconveniences and genuine suffering on its citizens, such as the fiscal reconstruction measures Ms. Rousseff commenced in January 2015, are hard to promote without a solid administration base even in times of a booming economy.
昨年誕生した安倍内閣は、『成長なくして財政再建なし』との理念のもとで、活力に満ちた国を目指して「上げ潮戦略」に果敢に取組んでおり、経済界としても大きな期待を寄せています。
The Abe Cabinet which was inaugurated last year is boldly embarking on a"rising-tide strategy" with the aim of creating a dynamic nation under the principle that"there can be no fiscal consolidation without growth."The Japanese business community has high expectations for this policy.
IMFは、日本の経験から学び、信頼できる財政再建計画の導入、女性と高齢労働力の参加の促進、社会的安全網の改良など、人口統計の厳しい状況に早急に対処するようアジア諸国に要請した。
The IMF called on Asian nations to learn from Japan's experience and deal with demographic headwinds early, such as by introducing credible fiscal consolidation plans, boosting female and elderly labour force participation, and revamping social safety nets.
IMFは、日本の経験から学び、信頼できる財政再建計画の導入、女性と高齢労働力の参加の促進、社会的安全網の改良など、人口統計の厳しい状況に早急に対処するようアジア諸国に要請した。
The IMF called on Asian nations to learn from Japan's experience and deal with demographic headwinds early, such as by introducing credible fiscal consolidation plans, boosting female and elderly labor force participation, and revamping social safety nets.
また、米国や英国のケースとは異なり、日本では今や金利低下の余地が殆どなくなっているため、財政再建に伴う長期金利の大きな低下という追加的な「配当」も期待できません。
And, in contrast with the US and the UK, the economy cannot expect to receive additional'dividends' such as a substantial decline in long-term interest rates accompanying fiscal consolidation, since in Japan there is little room for any further decline in interest rates.
アイスランド政府は、国民投票の結果が、これまで高レベルの成果を収めてきているアイスランドの経済プログラムおよび財政再建計画に、大きな影響を与えことがないように全力を挙げる所存である。
The Government of Iceland will do all in its power to secure that the referendum outcome will not have a major impact on Iceland's economic programme and the fiscal consolidation plan which it has been pursuing with a high degree of success.
現実的な政策運営スタンスとしては、中長期の財政再建に強くコミットしながら、短期的には柔軟性をもって対応するバランスが重要である。その際も政府は中長期のコミットメントを都度確認しながら進めることが望ましかろう。
In practice, a balanced approach may be required between a medium- to long-term commitment for fiscal consolidation and the short-term flexibility in policy. Even so, the government should ensure that it will not lose sight of the importance of fiscal consolidation and that it will reinforce its medium- to long-term commitment on that front.
いくつかの国における財政再建や構造改革のステップアップだけでなく、より強力なユーロ圏の経済的な政府のフレームワークの進展とともに、それらはここ数カ月で金融の環境を著しく改善させるのに貢献した。
Together with fiscal consolidation and stepped-up structural reforms in several euro area countries, as well as progress towards a stronger euro area economic governance framework, they have contributed to a significant improvement in the financial environment over recent months.
結果: 80, 時間: 0.0824

異なる言語での 財政再建

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語