買う人は - 英語 への翻訳

who buy
買う 人
購入 する 人 は

日本語 での 買う人は の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
正直に言うと、卵を含まないオーガニッククッキーを買う人は、味を最重要視して購入する訳ではないだろう。
Let's be honest, most people who buy organic, egg-free cookies aren't buying them because they are the best tasting cookies.
今から買う人は、もう少し待った方が良いかも。
For those who want it now, you might have to wait a little bit longer.
現在、道でエクスタシーを買う人は、何を摂取しているか知りません。
Today, a person buying ecstasy on the street has no idea what they are getting.
大きな組織で、テクノロジーを買う人は、凡庸なソフトに大金をはたいたとしても気にしない。
People buying technology for large organizations don't care if they pay a fortune for mediocre software.
このような危機あらゆる種類の危機は有益であるだけで、この状況で新しい外国車を買う人はほとんどいないでしょう。
Such a crisis all sorts of crises are only beneficial, few people will buy a new foreign car in this situation.
遊びの旅行でも、仕事の出張にいったときでも、職場におみやげを買う人はよくいます。
There are lots of Japanese people who buy omiyage(gifts/souvenirs) for their workmates whenever they go on a trip, whether for business or pleasure.
絵葉書と言えば、お土産の定番でしたが、今や買う人は少ないのでしょう。
On the subject of postcards, they used to be a staple souvenir, but now few people buy them.
そもそも燃費を重視するならエコカーに乗る方が良いだろうし、ポルシェを買う人は「エコ」や「燃費の良さ」は求めていないものなのか…。
In the first place, it would be better to take an eco car if you value importance on fuel economy, and those who buy Porsche are not asking for"eco" or"good fuel economy"….
ネットでのポルシェオーナーの意見は?そもそも燃費を重視するならエコカーに乗る方が良いだろうし、ポルシェを買う人は「エコ」や「燃費の良さ」は求めていないものなのか…。
What is the opinion of the Porsche owner on the net? In the first place, it would be better to take an eco car if you value importance on fuel economy, and those who buy Porsche are not asking for"eco" or"good fuel economy"….
ジョセフはこの少年の言葉を聞き、「靴磨きの少年まで株の話をするなんて異常だ、この後に株を買う人はもういない、ここが天井で株価は暴落する!」と考え、すぐに株式を売り払い、難を逃れたと言われています。
Joseph listen to the words of this boy,” is abnormal Nante to talk of strain to the boy's Shoe Shine, Ltd. After this people buy is no more, here is the stock price at the ceiling to! slump considered“, immediately sell off the stock, it is said to have escaped.
絶対そんなことにはならんけど「車を買ったら所得税免除されるとか、ふるさと納税で車買えるとか(なんかこれはあったような…違法なのかな)」そんな税金控除の仕組みがあれば、車を買う人は増えそうな気がする(笑)。
Absolutely not such a thing"If you buy a car you are exempt from income tax, you can buy a car by hometown tax payment(It seems there was something like this… is illegal)"With such a tax deduction scheme, people who buy a car seem to be increasing(laugh).
オンライン音楽市場がどれ程価格に敏感なものか私には真の所はわからないが、多くのトラックがAppleのDRM付きのトラックの値段すらも下回る値段設定となっていて、そしてアルバムは更に低価格に設定されていることを思えば、予算を気にする消費者や沢山の音楽を買う人は、iTunesStoreよりもAmazonMP3からの購入の方がいいと思っても不思議ではない。
I don't have a sense for how price-conscious the online music market really is, but with many tracks priced below even the cost of Apple's DRM-encumbered tracks, and albums priced even lower, I could see budget-driven consumers or those who buy a lot of music preferring to purchase from Amazon MP3 over the iTunes Store.
ベッドを買う人は必見!
Someone should buy this bed!
ドリルを買う人は穴が欲しい。
Nobody who bought a drill wants a drill.
ダイアモンドを買う人は幸せだ。
He's good at buying the diamonds.
一年後でも買う人は買うだろ。
People are still buying them a year later.
買う人は都会にいるんだ。
People want to buy in town.
見ていると、やはり買う人は少ない。
Many people look, few buy.
買う人はそれを必要としている。
People that are buying it, need it.
現金で車を買う人はほとんどいない。
In reality, there are hardly a few people who buy a car with cash.
結果: 4353, 時間: 0.0284

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語