貸出金利 - 英語 への翻訳

loan rates
lending rate
interest rates on loans

日本語 での 貸出金利 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
こうしたもとで(図表8)、実際の企業の資金調達コストとなる貸出金利、社債やCPのスプレッドも低位で推移しています。
In these circumstances, firms' funding costs, as measured by lending rates, and credit spreads in corporate bond and CP markets, have both been moving at low levels.
それに続いて、2013年7月20日に、銀行の貸出金利の下限規制が撤廃されたが、預金金利の上限規制は維持されている(図2)。
Subsequently on July 20, 2013, the lower limit on the lending rates of banks was abolished, but the upper limit on deposit rates was maintained(Figure 2).
貸出金利のベースとなる国債金利が低い水準で安定的に推移するもとで、企業や家計に対する貸出金利全体の動きを示す貸出約定平均金利も、既往ボトム圏の低水準での推移を続けています。
With JGB yields, which form the basis for bank lending rates, having been stable at low levels, contractual lending rates, which show developments in lending rates to firms and households as a whole, have remained at historic low levels.
私が理解したところでは、現金を貯め込むコストよりも低いマイナス金利はある条件下で収縮的なものとなり得ること、政策を拡張的なものとするためには他の政策(銀行の負の貸出金利、ゲゼル税)を必要とすること、を著者たちは示した。
My reading is that they show that negative reserve rates below the cost of hoarding cash can be potentially contractionary under some conditions, and need other policies(negative lending rates for banks/Gesell taxes) to make the policy more expansionary.
ステレンボッシュ大学(南アフリカ)中国研究センターは、貸出金利は当初の1%超から0.25%まで下げられ、据置期間3年、返済期間15年としている(StellenboschUniversity、2006)。
The Centre for Chinese Studies at Stellenbosch University indicates that the interest on the loan has been lowered to 0.25 percent from an initial level of over 1 percent, and that the loan has a 3-year grace period and 15-year repayment term(Stellenbosch University 2006).
ひとりの委員は、今後は、資金のアベイラビリティやボリューム面の動向に加え、貸出金利やCP・社債の発行金利など、企業の資金調達コストの動向も含めて、金融環境を丁寧に点検していく必要があると述べた。
One member said that the Bank should examine carefully the financial environment including developments in funding costs for firms such as lending rates and issuance rates of CP and corporate bonds, in addition to developments in availability and volume of funds.
この1年間を振り返ると、わが国の長期金利は、操作目標である「ゼロ%程度」で安定的に推移し、貸出金利や社債金利もきわめて低い水準となっています。
Looking back at the one year since its introduction, Japan's long-term interest rate has been stable at around zero percent, which is the target level, and bank lending rates as well as issuance rates for corporate bonds have been at extremely low levels.
金融機関が貸出を行う際には、それによってどの程度の利益が上がるか(貸出金利の水準)とともに、どの程度の貸出リスクをとれるのか、すなわち金融機関自身の体力(不良債権比率、自己資本比率)が影響するものと考えられる。
When financial institutions provide loans, it is reasonable to suppose that the amount of profit they can make from the loan(level of lending interest rate) and the degree of risk they can take, in other words, the soundness of the financial institutions themselves(non-performing loans ratio, capital adequacy ratio) have an impact.
しかし、ユーロ圏域内の銀行セクターの健全性や(各国間の貸出金利水準が異なる)銀行市場の分断状態には留意が必要であり、来年のECBによる資産査定・ストレステストの実施およびその後生じうる資本増資プロセスの帰趨にかかる不確実性について注視しています。
However, the banking sector within the euro area remains fragmented, and thus countries in the area still have lending interest rate differentials. Attention needs to be paid to uncertainty regarding Asset Quality Reviews and stress tests to be conducted by the European Central Bank(ECB) over the twelve months from November 2013 and the associated recapitalization process that may occur.
あなたの国で貸出金利を取得します。
Get loan rates in your country.
年物貸出金利は5.31%となる。
The key one-year lending rate is 5.31 percent.
銀行間貸出金利は低下している」と述べた。
Bankers say interest rates on loans are declining somewhat…".
これは、貸出金利で今まさに起こっていることだ。
That's what's happening today in the payday lending industry.
同行の貸出業務には貸出金利の購入および売却を含まれる。
The company's lending business also involves the purchase and sale of loan participation interests.
私日の次のカップルのオンライン貸出金利の変化になります分析計。
I will be changing the online loan rate analyzer in the next couple of days.
より低い貸出金利は、消費者や企業の借り入れを奨励します。
Lower lending rates encourage consumers and businesses to borrow.
貸出金利は個別に計算されます-少なくとも年12.5%。
The loan rate is calculated individually- at least 12.5% per year.
まず、先行きにおける貸出金利の低下余地が限定的となりつつあるように窺われる。
First, room for a further decline in loan rates has seemed to gradually become limited.
これとは別に中国人民銀行も1年物基準貸出金利を引き下げると発表した。
And not to be outdone, the People's Bank of China announced a reduction in its one year lending rate.
貸出金利は預金金利よりも高いため,ゼロに達するまでより多くの引き下げ余地がある。
Because lending rates are higher than deposit rates, they have more room to fall before reaching zero.
結果: 335, 時間: 0.0407

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語