徒歩でマザリシャリフ慎重を介してで、太陽と影の下に、茶色、黄色風の跡形 もなくです。 Carefully in the mazar in the walk through, is a yellowish brown under the sun and shadows, without a trace of wind. 一部の人々は、わたしをおこしてプッシュでその人は、私を見て回る知りたいのですが、跡形 もなく。 Some people push the wake me, and would like to know where that person, I look around, without a trace . ちょうどその時は、過度の熱意に文句を言う、突然の風になれば、約日文句は跡形 もなく消えていた。 Just when you complain about the excessive enthusiasm, suddenly wind comes up, you complain about the sun was disappearing without a trace . 中東の夜二時、私たちは孤独なフロントでは、4週間の光、また、任意のサウンド跡形 もなく到着した。 Middle of the night 2:00, we arrived at a solitary front, four weeks without a trace of light, nor any sound. TABイベント-藤田修平「路上の跡形 」このイベントは終了しました。 TAB Event- Shuhei Fujita"Roadside Traces " This event has ended.
船や飛行機が跡形 も無く姿を消す理由は、何なのだろうか。 What causes ships and planes to disappear without trace ? 彼らは意志でエーテル性を再入力し、跡形 もなく私たちの視界から簡単に消えてしまうことができる。 They reenter the etheric at will, and so simply disappear from our vision, without trace . 多くの文明が、単に跡形 もなく消えたという、あなたがたの歴史上でも記録されています。 It is recorded in your history where many civilisations have simply disappeared without trace . もっと詳しく調べようともう一度行ってみるとその部屋は跡形 もなくなっていたそうです。 When I went back to investigate more closely, I discovered that the room had vanished . しかもこうした高揚は、かれらが帰国すると跡形 もなく消え失せてしまう。 Once this is completed, they leave and are unlikely to ever return. 唯一の調理食品も、彼のスキルを何も私の自己跡形 もなく自尊心を長さ量をしていない。 Only cooks food too, his skill did not amount to anything long to make my self-esteem without a trace . 分後、現場は清掃され、事件の跡形 もなくなりました。 Within 15 minutes, the area was cleaned and not a trace of the incident was left.". 徹底的なジュース・ダイエットとストレス軽減計画によって、癌は3週間で跡形 もなく消えてしまいました。 Accompanied by an intensive juice diet and a stress reducing plan, the cancer was eliminated within 3 weeks- there were no traces remaining. やがて隣接していた壁も解体され、人々の記憶から跡形 なく消え去る。 Eventually, the adjacent walls are also dismantled, erasing these traces from the record of man. 神が教会のいのちを支えるために言葉を使わなければ、誰もが跡形 なく消えるであろう。 If God did not use words to support the life of the church, everyone would disappear without trace . ところが、何らかの奇妙な理由から、この正当な報告書の結論は跡形 も無く消え失せてしまいました。 And yet, for some strange reason, the conclusions of this exhaustive report seem to have vanished without trace . Of thousands of others, nearer the centre of the explosion, there was no trace . 大きな地震に揺さぶられ、津波に呑みこまれて跡形 もなくなってしまった田畑や家々。 The fields and houses were shaken by the huge earthquake, swallowed by the tsunami and not a trace remained. 後、我々だけで、空の暗い雲のせい森の左にも瞬時に白Liangliang日公開跡形 もなく吹き飛ばされている。 After we left the woods just blame the dark clouds of the sky has also been blown in an instant without a trace exposed Bai Liangliang sun. TheLostHonourofChristopherJefferies彼の借用者の1つはちょうどクリスマス前に跡形 もなく消えるとき、クリストファー・ジェフリーズの人生はインサイドアウトになってください。 The Lost Honour of Christopher Jefferies Christopher Jefferies's life is turned inside out when one of his tenants disappears without a trace just before Christmas.
より多くの例を表示
結果: 166 ,
時間: 0.0223
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt